Hieronder staat de songtekst van het nummer Farewell , artiest - Judy Collins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Judy Collins
Oh, fare thee well, my darling true
I’m leavin', the first hour of morn'
I’m bound off for the Bay of Mexico
Or maybe the Coast of Californ'
So, fare thee well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
The weather is against me and the wind blows hard
The rain is turnin' into hail
I still might strike it lucky on a highway goin' west
Though I’m travelin on a lonesome trail
So, fare thee well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
I’ll tell you of the laughter and the troubles
Either somebody else’s or my own
With my hands in my pockets and my coat collar high
I’ll travel unnoticed and unknown
So, fare thee well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
I’ve heard, tell of a town, where I might as well be bound
Down around the Mexican plains
They say that the people all are friendly there
All they ask of you is your name
So, fare the well, my own true love
We’ll meet another day, another time
It’s not the leavin' that’s grieving me
But my true love, who’s bound to stay behind
Oh, het ga je goed, mijn lieve schat,
Ik vertrek, het eerste uur van de ochtend
Ik ben op weg naar de Baai van Mexico
Of misschien de kust van Californië
Dus het ga je goed, mijn eigen ware liefde
We zien elkaar op een andere dag, een andere keer
Het is niet het vertrek dat me treurt
Maar mijn ware liefde, die zal zeker achterblijven
Het weer zit me tegen en het waait hard
De regen verandert in hagel
Ik kan nog steeds geluk hebben op een snelweg die naar het westen gaat
Hoewel ik op een eenzaam pad reis
Dus het ga je goed, mijn eigen ware liefde
We zien elkaar op een andere dag, een andere keer
Het is niet het vertrek dat me treurt
Maar mijn ware liefde, die zal zeker achterblijven
Ik zal je vertellen over het gelach en de problemen
Ofwel die van iemand anders of die van mij
Met mijn handen in mijn zakken en mijn jaskraag hoog
Ik reis onopgemerkt en onbekend
Dus het ga je goed, mijn eigen ware liefde
We zien elkaar op een andere dag, een andere keer
Het is niet het vertrek dat me treurt
Maar mijn ware liefde, die zal zeker achterblijven
Ik heb gehoord, vertel over een stad, waar ik net zo goed gebonden zou kunnen zijn
Beneden rond de Mexicaanse vlaktes
Ze zeggen dat de mensen daar allemaal vriendelijk zijn
Het enige wat ze van je vragen is je naam
Dus, het ga je goed, mijn eigen ware liefde
We zien elkaar op een andere dag, een andere keer
Het is niet het vertrek dat me treurt
Maar mijn ware liefde, die zal zeker achterblijven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt