Hieronder staat de songtekst van het nummer Querer Mejor , artiest - Juanes, Alessia Cara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juanes, Alessia Cara
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Aunque se caiga en pedazos el cielo
O a veces el partido se sienta perdido
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
Tú
Cuando se me ilumina la vida
Eres tú
Haciéndome saltar la pared
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Porque te llevo aquí en mi corazón
No sé perderme de tu amor
Quizá mañana, cuando estemos viejos
Y se nos arrugue un poco el corazón
Sabré querer mejor
(Eh)
(Eh)
(Eh)
(Eh)
(Eh)
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
Sincronicidad, solo tú me das
Tú haces mi sueño realidad
No soy yo, si no estás conmigo
Quiero verme al final contigo
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Porque te llevo aquí en mi corazón
No sé perderme de tu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Y se nos arrugue un poco el corazón
Sabré querer mejor
Cuando te veo mi noche se hace de día
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Como dos espejos viendo su reflejo
Tu sonrisa me da vida
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Porque te llevo aquí en mi corazón
No sé perderme de tu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Y se nos arrugue un poco el corazón
Sabré querer mejor
Mejor
Sabré querer mejor
Sabré querer mejor
Hoewel de stortbui erg sterk is
Als je bij me bent, ben ik niet langer bang
Je bent mijn toevlucht en je bent mijn dak, yeah
Zelfs als de lucht in stukken valt
Of soms voelt het feest verloren
En mijn zandkastelen komen naar beneden
Jij
Als mijn leven oplicht
Jij bent het
waardoor ik over de muur spring
Dol zijn op
Ik voel je dichtbij als we ver weg zijn
Omdat ik je hier in mijn hart draag
Ik weet niet hoe ik je liefde moet verliezen
Misschien morgen als we oud zijn
En onze harten rimpelen een beetje
Ik zal weten hoe ik beter kan liefhebben
(Hoi)
(Hoi)
(Hoi)
(Hoi)
(Hoi)
Ze zeggen dat deze liefde maar één keer in je leven voorkomt
En soms kan ik zweren dat je kussen poëzie zijn
Synchroniciteit, alleen jij geeft mij
jij maakt mijn droom waar
Ik ben het niet, als je niet bij me bent
Ik wil mezelf uiteindelijk met jou zien
Dol zijn op
Ik voel je dichtbij als we ver weg zijn
Omdat ik je hier in mijn hart draag
Ik weet niet hoe ik je liefde moet verliezen
Misschien morgen als we oud zijn
En onze harten rimpelen een beetje
Ik zal weten hoe ik beter kan liefhebben
Als ik je zie, wordt mijn nacht dag
Omdat je kwam om te genezen wat pijn deed
Als twee spiegels die hun weerspiegeling zien
je glimlach geeft me leven
Dol zijn op
Ik voel je dichtbij als we ver weg zijn
Omdat ik je hier in mijn hart draag
Ik weet niet hoe ik je liefde moet verliezen
Misschien morgen als we oud zijn
En onze harten rimpelen een beetje
Ik zal weten hoe ik beter kan liefhebben
Het beste
Ik zal weten hoe ik beter kan liefhebben
Ik zal weten hoe ik beter kan liefhebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt