Hieronder staat de songtekst van het nummer Los Mangos Bajitos , artiest - Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Dice don Martín Garata
persona de alto rango
que le gusta mucho el mango
porque es una fruta grata
pero treparse en la mata
ay, eso no
y verse en los cogollitos
en aprietos infinitos
como eso es tan peligroso
él encuentra más sabroso
coger los mangos bajitos
ay, ñeñe … tú dile.
Dice don Martín también
que le gusta la castaña
pero cuando mano extraña
la saca de la sartén
y que se la pelen bien
ay, eso sí
con todos los requisitos
pero arderse los deditos
ay, eso no
metiéndolos en la flama
eso sí que no se llama
coger los mangos bajitos
ay, ñeñe … tú dile.
Por eso la suerte ingrata
de mi vida no mejora
porque muchos son ahora
como don Martín Garata
que quieren meterse en plata,
ay, eso sí
ganando cuartos mansitos,
ay, eso no
con monopolios bonitos
con chivos y contrabando
sin dar un golpe y soñando
coger los mangos bajitos
ay, ñeñe … tú dile.
Y a quién no le gusta un mango
que se lo den peladito
amarillo o rosadito
sin trabajar y soñando
coger un mango bajito
sin treparse al cogollito
banilejo o mameyito
pasar la vida soñando
comerse un mango bajito.
Mamacita, qué bonito.
Y a quién no le gusta un mango
sin arderse los deditos
amarillo o rosadito
sin trabajar y soñando
comer los mangos bajitos
que se lo den peladito
banilejo o mameyito
pasar la vida soñando
comerse un mango bajito.
Mamacita, qué bonito.
Pero mira como viene…
uy, uy.
aé mamá, eh aé mamá.
Zegt Don Martin Garata
hooggeplaatste persoon
dat hij veel van mango houdt
omdat het een aangename vrucht is
maar klimmen in de bush
oh, niet dat
en zie jezelf in de knoppen
in oneindige problemen
hoe is dat zo gevaarlijk
hij vindt het lekkerder
kies de korte mango's
oh, ñeñe... vertel het hem.
Don Martin zegt ook:
wie houdt van kastanje?
maar wanneer vreemde hand
hij haalt het uit de pan
en dat ze het goed schillen
O ja
met alle vereisten
maar brand je vingers
oh, niet dat
zet ze in de vlam
ja dat heet niet
kies de korte mango's
oh, ñeñe... vertel het hem.
Dat is waarom het ondankbare geluk
van mijn leven verbetert niet
omdat velen dat nu zijn
als Don Martin Garata
die geld willen verdienen,
O ja
winnende kwartalen mansitos,
oh, niet dat
met mooie monopolies
met geiten en smokkelwaar
zonder een klap te geven en te dromen
kies de korte mango's
oh, ñeñe... vertel het hem.
En wie houdt er niet van een mango
geef het aan hem geschild
geel of roze
zonder werken en dromen
pak een korte mango
zonder in de knop te klimmen
banilejo of mameyito
breng het leven door met dromen
eet een korte mango.
Mama, wat mooi.
En wie houdt er niet van een mango
zonder je vingers te branden
geel of roze
zonder werken en dromen
eet korte mango's
geef het aan hem geschild
banilejo of mameyito
breng het leven door met dromen
eet een korte mango.
Mama, wat mooi.
Maar kijk hoe het komt...
oeps oeps
hoi mama, hoi mama.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt