Don Juan Mondiola - Juan D'Arienzo, Alberto Echagüe, Anibal Troilo
С переводом

Don Juan Mondiola - Juan D'Arienzo, Alberto Echagüe, Anibal Troilo

Год
2008
Язык
`Spaans`
Длительность
164440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don Juan Mondiola , artiest - Juan D'Arienzo, Alberto Echagüe, Anibal Troilo met vertaling

Tekst van het liedje " Don Juan Mondiola "

Originele tekst met vertaling

Don Juan Mondiola

Juan D'Arienzo, Alberto Echagüe, Anibal Troilo

Оригинальный текст

No es que este arrepentido

de haberte querido tanto,

lo que me apena es tu olvido

y tu traición

me sume en amargo llanto;

si vieras, estoy tan triste

que canto por no llorar;

si para tu bien te fuiste,

para tu bien

yo te debo perdonar!

Aquella tarde que yo te vi

tu estampa me gusto,

pebeta de arrabal,

y sin saber por que te segui

y el corazón te di

y fue tan solo por mi mal.

Mira si fue sincero mi querer

que nunca imagine

la hiel de tu traición.

Que solo y triste me quede

sin amor y sin fe

y derrotado el corazón.

Despues de libar traidora

en el rosal de mi amor

te marchas engañadora

para buscar

el encanto de otra flor;

y buscando la más pura,

la más linda de color,

la ciegas con tu hermosura

para después

engañarla con tu amor.

Ten cuidado, mariposa,

de los sentidos amores,

no te cieguen los fulgores

de alguna falsa pasion,

porque entonces pagaras

toda tu maldad,

toda tu traición.

Перевод песни

Het is niet dat het me spijt

dat ik zoveel van je heb gehouden,

wat me verdrietig maakt is je vergeetachtigheid

en jouw verraad

Ik zak in bittere tranen;

als je kon zien, ik ben zo verdrietig

dat ik zing om niet te huilen;

als je voor je eigen bestwil wegging,

voor je bestwil

Ik moet je vergeven!

Die middag dat ik je zag

Ik vond je afdruk leuk

voorstedelijke pebeta,

en zonder te weten waarom ik je volgde

en het hart dat ik je gaf

en het was gewoon voor mijn slecht.

Kijk of mijn liefde oprecht was

dat ik nooit had gedacht

de gal van je verraad.

Dat alleen en verdrietig dat ik bleef

zonder liefde en zonder geloof

en versloeg het hart.

Na libar verraderlijk

in de rozenstruik van mijn liefde

je gaat vreemd

zoeken

de charme van een andere bloem;

en op zoek naar de puurste,

de mooiste kleur,

je verblindt haar met je schoonheid

voor later

bedrieg haar met jouw liefde

Wees voorzichtig, vlinder,

van de zintuigen houdt van,

laat je niet verblinden door de schittering

van een valse passie,

want dan betaal je

al je kwaad,

al je verraad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt