Hieronder staat de songtekst van het nummer La Botas del Charro , artiest - José Alfredo Jiménez met vertaling
Originele tekst met vertaling
José Alfredo Jiménez
Cuánto tiempo busque tu cariño
Y andube borracho
Borracho perdido
De tanto quererte
Yo me acuerdo que estaba chiquillo
Y no iba a la escuela
Por que no aguantaba
Seis horas sin verte
Siempre juntos;
creció mi cariño
Y un día me gritastes
«¡Me gustan los hombres
Me aburren los niños!»
Y ahi te voy, a quebrar mi destino
Y en una cantina
Cambié mis canicas
Por copas de vino
Qué coraje me daba conmigo:
No tenia bigotes
Ni traia pistolas
Ni andaba a caballo
Qué coraje me daba conmigo:
Yo andaba descalzo
Y a ti te gustaban
Las botas de charro
Fui dejando que el tiempo pasara
Luché contra todo
Sentí que los años
Caían en mi espalda
Y una noche, que no te esperaba
Rompiste el silencio
Y le distes un beso
A mi boca cerrada
No te pude decir que te fueras
Ni quise que vieras
Que estube escribiendo
Mil veces tu nombre
Sólo se que te puse en mis brazos;
Dejé que mi orgullo
Se hiciera pedazos
Al fin ya era un hombre
Qué coraje me daba conmigo:
No tenia bigotes
Ni traia pistolas
Ni andaba a caballo
Qué coraje me daba conmigo:
Yo andaba descalzo
Y a ti te gustaban
Las botas de charro
Hoe lang heb ik naar je liefde gezocht
En ik was dronken
dronken verloren
van je zo lief te hebben
Ik herinner me dat ik een kind was
En ik ging niet naar school
Waarom kon ik het niet volhouden?
zes uur zonder je te zien
Altijd samen;
mijn liefde groeide
En op een dag schreeuwde je tegen me
"Ik hou van mannen
Kinderen vervelen me!”
En daar ga ik, om mijn lot te breken
en in een kantine
Ik heb mijn knikkers veranderd
door glazen wijn
Wat een moed gaf hij me bij mezelf:
Ik had geen snorren
Ik had niet eens pistolen bij me
Ik heb niet eens paard gereden
Wat een moed gaf hij me bij mezelf:
ik was blootsvoets
en je vond ze leuk
De charro-laarzen
Ik liet de tijd voorbij gaan
Ik vocht tegen alles
Ik voelde dat de jaren
Ze vielen op mijn rug
En op een nacht verwachtte ik je niet
je hebt de stilte verbroken
en je gaf hem een kus
naar mijn gesloten mond
Ik kon je niet zeggen om te vertrekken
Ik wilde niet dat je het zag
Wat was ik aan het schrijven?
duizend keer jouw naam
Ik weet alleen dat ik je in mijn armen heb gelegd;
Ik laat mijn trots
in stukken
Eindelijk was hij een man
Wat een moed gaf hij me bij mezelf:
Ik had geen snorren
Ik had niet eens pistolen bij me
Ik heb niet eens paard gereden
Wat een moed gaf hij me bij mezelf:
ik was blootsvoets
en je vond ze leuk
De charro-laarzen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt