Hieronder staat de songtekst van het nummer Tahitian Blue , artiest - John Butler Trio met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Butler Trio
Come sail your ship upon this shore
With battered mast and broken oar
Let me aboard to play my part
By letting me into your heart
I’ve got, I’ve got only good to give
I only got one life to live
And there ain’t no place that I’d rather be
Than with you on these seven seas
You love me and I love you deeper than Tahitian blue
So let my arms be the bay
May my heart anchor you through all those waves
May my eyes be the lighthouse to your boat
May my love keep you float, love keep you floating
Legs are shaking on dry land
If you should fall, take my hand
And I’ll pick you right back again
Tell me now where you been
When ruthless storming winds are blowing you
And you don’t know which way you’re going
Well let my
Well let my
Well let my
Well let my arms be the bay
May my heart anchor you through all those waves
May my eyes be the lighthouse to your boat
May my love keep you float, love keep you floating
My arms be the bay
May my heart anchor you through all those waves
May my eyes be the lighthouse to your boat
May my love keep you float, love keep you floating
Come on come on, we can all get some
'Cause after the cold night comes the sun
We got the right yeah everyone
To enjoy this life and have some fun
You got the key to your own cage
You got the key so you must be brave
It’s only your life you can save
You’re deeper than Tahitian
You love me and I love you
Deeper than Tahitian blue (Deeper than Tahitian)
You love me and I love you
Deeper than Tahitian blue (Deeper than Tahitian)
You love me and I love you
Deeper than Tahitian (Deeper than Tahitian)
Kom met uw schip op deze kust varen
Met gehavende mast en gebroken roeispaan
Laat me aan boord om mijn rol te spelen
Door me in je hart te laten
Ik heb, ik heb alleen maar goeds om te geven
Ik heb maar één leven te leven
En er is geen plaats waar ik liever zou zijn
Dan met jou op deze zeven zeeën
Je houdt van mij en ik hou meer van jou dan Tahitiaans blauw
Dus laat mijn armen de baai zijn
Moge mijn hart je verankeren door al die golven
Mogen mijn ogen de vuurtoren van uw boot zijn
Moge mijn liefde je laten zweven, liefde je laten zweven
Benen trillen op het droge
Als je zou vallen, pak dan mijn hand
En ik kies je zo weer terug
Vertel me nu waar je bent geweest
Wanneer meedogenloze stormwinden je blazen
En je weet niet welke kant je op gaat
Nou, laat mijn
Nou, laat mijn
Nou, laat mijn
Nou, laat mijn armen de baai zijn
Moge mijn hart je verankeren door al die golven
Mogen mijn ogen de vuurtoren van uw boot zijn
Moge mijn liefde je laten zweven, liefde je laten zweven
Mijn armen zijn de baai
Moge mijn hart je verankeren door al die golven
Mogen mijn ogen de vuurtoren van uw boot zijn
Moge mijn liefde je laten zweven, liefde je laten zweven
Kom op, kom op, we kunnen allemaal wat krijgen
Want na de koude nacht komt de zon
We hebben het goed ja allemaal
Om van dit leven te genieten en plezier te hebben
Je hebt de sleutel van je eigen kooi
Je hebt de sleutel, dus je moet moedig zijn
Het is alleen jouw leven dat je kunt redden
Je bent dieper dan Tahitiaans
Jij houdt van mij en ik van jou
Dieper dan Tahitiaans blauw (Dieper dan Tahitiaans)
Jij houdt van mij en ik van jou
Dieper dan Tahitiaans blauw (Dieper dan Tahitiaans)
Jij houdt van mij en ik van jou
Dieper dan Tahitiaans (Dieper dan Tahitiaans)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt