Hieronder staat de songtekst van het nummer Three Horses , artiest - Joan Baez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Baez
In the early dawn a stallion white
Prances the hills in the morning light
His bridle is painted with thunder and gold
Orchids and dragons, pale knights of old
He is the horse of the ages past
And now the children run to see
The stallion on the hill
Bringing bags of apples
And of clover they have filled
And the white horse tells his stories
Of the days now past and gone
And the children stand a-wondering
Believing every song
How brightly glows the past
When the sun is high comes a mare so red
Trampling the graves of the living and dead
Her mantle is heavy with mirrors and glass
All is reflected when the red mare does pass
She is the horse of the here and now
And now there is confusion
Amongst the children on the hill
They cling to one another
And no longer can be still
While the red mare’s voice is trembling
With a rare and mighty call
The children start remembering
The bearers and the pall
And though their many-colored sweaters
Are reflected in the glass
And though the sun shines down upon them
They are frightened in the grass
How stark is the here and now
When night does fall comes a stallion black
So proud and tall he never looks back
He wears him no emeralds, silver and gold
Not even a covering to keep him from cold
He is the horse of the years to come
And I will get me down
Before this steed upon my knees
And sing to him the sorrows
Of a thousand centuries
And the children now will scatter
As their mothers call them home
For the sadness of the evening horse
No child has ever known
And I will hang about him
A bell that’s never rung
And thank him for the many words
Which from his throat have never sprung
And I’ll thank God and all the angels
That the stallion of the evening
The black horse of the future
Comes to earth but has no tongue
In de vroege ochtend een hengst wit
Stijgt de heuvels in het ochtendlicht
Zijn hoofdstel is beschilderd met donder en goud
Orchideeën en draken, bleke ridders van weleer
Hij is het paard van de voorbije eeuwen
En nu rennen de kinderen om te zien
De hengst op de heuvel
Zakken appels meenemen
En van klaver hebben ze gevuld
En het witte paard vertelt zijn verhalen
Van de dagen die nu voorbij en voorbij zijn
En de kinderen vragen zich af
Elk nummer geloven
Hoe helder gloeit het verleden
Als de zon hoog staat, komt een merrie zo rood
De graven van de levenden en doden vertrappen
Haar mantel is zwaar met spiegels en glas
Alles wordt weerspiegeld als de rode merrie wel passeert
Zij is het paard van het hier en nu
En nu is er verwarring
Tussen de kinderen op de heuvel
Ze klampen zich aan elkaar vast
En kan niet langer stil zijn
Terwijl de stem van de rode merrie trilt
Met een zeldzame en machtige roep
De kinderen beginnen te herinneren
De dragers en de lijkwade
En hoewel hun veelkleurige truien
Worden weerspiegeld in het glas
En hoewel de zon op hen schijnt
Ze zijn bang in het gras
Hoe sterk is het hier en nu?
Als de avond valt, komt er een zwarte hengst
Zo trots en lang dat hij nooit achterom kijkt
Hij draagt hem geen smaragden, zilver en goud
Zelfs geen deken om hem tegen de kou te houden
Hij is het paard van de komende jaren
En ik zal me neerhalen
Voordat dit ros op mijn knieën ging
En zing voor hem het verdriet
Van duizend eeuwen
En de kinderen zullen zich nu verspreiden
Zoals hun moeders ze thuis noemen
Voor het verdriet van het avondpaard
Geen enkel kind heeft ooit geweten
En ik zal om hem heen hangen
Een bel die nooit gaat
En bedankt voor de vele woorden
die nooit uit zijn keel zijn gesprongen
En ik zal God en alle engelen danken
Dat de hengst van de avond
Het zwarte paard van de toekomst
Komt naar de aarde, maar heeft geen tong
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt