
Hieronder staat de songtekst van het nummer Michael , artiest - Joan Baez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Baez
In the time spent in the foggy dew
With the raven and the dove
Barefoot she walked the winter streets
In search of her own true love
For she was Mary Hamilton
And lover of John Riley
And the maid of constant sorrow
And the mother of the doomed Geordie
One day by the banks of the river
Midst tears and gossamer
Sweet Michael rowed his boat ashore
And came to rescue her
And fill thee up my loving cup
Fast and to the brim
How many fair and tender maids
Could love as she could then?
For was was likened to Pretty Boy Floyd
And also John Riley
And a rake and rambling railroad boy
And the Silkie of the Sule Skerry
And there in the arms of Michael
In their stolen hour
Loud rang the bells of Rhymney
From the ancient church bell tower
And there in the night with Michael
While he lay fast asleep
She put her head to the window pane
And in the fullness of love did weep
And fill thee up my loving cup
Fast and to the brim
How many fair and tender maids
Will love as she did then?
You’ve heard of the House of the Rising Sun
And what careless love can do
You’ve heard of the wildwood flower
That fades in the morning dew
And of the ship that circles three times round
And sinks beneath the sea
You’ve heard of Barbary Allen
And now you’ve heard of me
So fill thee up my loving cup
Fast and to the brim
How many fair and tender maids
Will ever love again
In de tijd doorgebracht in de mistige dauw
Met de raaf en de duif
Op blote voeten liep ze door de winterstraten
Op zoek naar haar eigen ware liefde
Want zij was Mary Hamilton
En liefhebber van John Riley
En de meid van constant verdriet
En de moeder van de gedoemde Geordie
Op een dag aan de oevers van de rivier
Tussen tranen en ragfijne
Lieve Michael roeide zijn boot aan wal
En kwam om haar te redden
En vul je mijn liefdevolle beker
Snel en tot de rand
Hoeveel eerlijke en tedere dienstmeisjes?
Kon liefde zoals ze toen kon?
Want werd vergeleken met Pretty Boy Floyd
En ook John Riley
En een rake en kruipende spoorwegjongen
En de Zijdehoen van de Sule Skerry
En daar in de armen van Michael
In hun gestolen uur
Luid luidde de klokken van Rhymney
Van de oude kerkklokkentoren
En daar in de nacht met Michael
Terwijl hij diep in slaap lag
Ze legde haar hoofd tegen het raam
En in de volheid van liefde huilde
En vul je mijn liefdevolle beker
Snel en tot de rand
Hoeveel eerlijke en tedere dienstmeisjes?
Zal liefhebben zoals ze toen deed?
Je hebt gehoord van het Huis van de Rijzende Zon
En wat zorgeloze liefde kan doen
Je hebt gehoord van de wildwood-bloem
Dat vervaagt in de ochtenddauw
En van het schip dat drie keer rondcirkelt
En zinkt onder de zee
Je hebt gehoord van Barbary Allen
En nu heb je van me gehoord
Dus vul je mijn liefdevolle beker
Snel en tot de rand
Hoeveel eerlijke en tedere dienstmeisjes?
Zal ooit weer liefhebben
Joan Baez • 1989
Joan Baez • 2009
Joan Baez • 1989
Joan Baez • 1974
Joan Baez • 2002
Joan Baez • 2005
Joan Baez • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt