Hieronder staat de songtekst van het nummer Last, Lonely And Wretched , artiest - Joan Baez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Baez
You’re tired and you’re poor,
you long to be free,
but in this Godforsaken land
you find no home, no family
on the many roads that you’ve wandered
since the day of your birth.
You’ve become one of the last,
lonely and wretched.
Your hair is matted,
your face and hands are dirty,
and the years that you’ve toiled
must number somewhere near thirty.
The deepening of a sadness
broke finally into madness.
You are truly one of the last,
lonely and wretched.
Your eyes are wild and frightening
at the same time they are blessed
and I wonder if God died,
turned his back or only just rested.
And you walked out on the seventh day
through the big gates and on your way
to become one of the last,
lonely and wretched.
For once you were a child.
Your cheeks were red,
you were well fed.
You laughed and played
till you got teary,
ran to your mother
when you were weary.
But somewhere you were forsaken
alone I’ll not bear the blame
and somehow all was taken,
your mind, your body, your name.
Forgive us our unkindness,
our desertion and our blindness,
with you, all the last,
lonely and wretched.
Forgive us, all the last,
lonely and wretched.
‚© 1970, 1971 Chandos Music (ASCAP)
Je bent moe en je bent arm,
je verlangt ernaar om vrij te zijn,
maar in dit godverlaten land
je vindt geen huis, geen familie
op de vele wegen die je hebt bewandeld
sinds de dag van uw geboorte.
Je bent een van de laatste geworden,
eenzaam en ellendig.
Je haar is gematteerd,
je gezicht en handen zijn vuil,
en de jaren dat je hebt gezwoegd
moet ergens in de buurt van dertig zijn.
De verdieping van een verdriet
brak uiteindelijk in waanzin.
Je bent echt een van de laatste,
eenzaam en ellendig.
Je ogen zijn wild en angstaanjagend
tegelijkertijd worden ze gezegend
en ik vraag me af of God stierf,
keerde zijn rug toe of rustte alleen maar uit.
En je liep weg op de zevende dag
door de grote poorten en op weg
om een van de laatste te worden,
eenzaam en ellendig.
Voor een keer was je een kind.
Je wangen waren rood,
je was goed gevoed.
Je lachte en speelde
tot je tranen kreeg,
rende naar je moeder
toen je moe was.
Maar ergens werd je verlaten
alleen zal ik de schuld niet dragen
en op de een of andere manier werd alles ingenomen,
je geest, je lichaam, je naam.
Vergeef ons onze onvriendelijkheid,
onze desertie en onze blindheid,
met jou, de laatste,
eenzaam en ellendig.
Vergeef ons, de laatste,
eenzaam en ellendig.
‚© 1970, 1971 Chandos Music (ASCAP)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt