Dangling Conversation - Joan Baez
С переводом

Dangling Conversation - Joan Baez

Альбом
Joan
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
167420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dangling Conversation , artiest - Joan Baez met vertaling

Tekst van het liedje " Dangling Conversation "

Originele tekst met vertaling

Dangling Conversation

Joan Baez

Оригинальный текст

It’s a still life water color

Of a now late afternoon

As the sun shines through the curtained lace

And shadows wash the room

And we sit and drink our coffee

Couched in our indifference

Like shells upon the shore

You can hear the ocean roar

In the dangling conversation

And the superficial sighs

The borders of our lives

And you read your Emily Dickinson

And I my Robert Frost

And we note our place with bookmarkers

That measure what we’ve lost

Like a poem poorly written

We are verses out of rhythm

Couplets out of rhyme

In syncopated time

And the dangled conversation

And the superficial sighs

Are the borders of our lives

Yes, we speak of things that matter

With words that must be said

«Can analysis be worthwhile?»

«Is the church really dead?»

And how the room is softly faded

And I only kiss your shadow

I cannot feel your hand

You’re a stranger now unto me

Lost in the dangling conversation

And the superficial sighs

That are the borders of our lives

Перевод песни

Het is een stilleven-aquarel

Van een nu late namiddag

Terwijl de zon door het kant met gordijnen schijnt

En schaduwen wassen de kamer

En we zitten en drinken onze koffie

Gebogen in onze onverschilligheid

Als schelpen op de kust

Je kunt de oceaan horen brullen

In het bungelende gesprek

En de oppervlakkige zuchten

De grenzen van ons leven

En je leest je Emily Dickinson

En ik mijn Robert Frost

En we noteren onze plaats met bladwijzers

Die meten wat we hebben verloren

Als een slecht geschreven gedicht

We zijn verzen uit ritme

Koppelingen op rijm

In gesynchroniseerde tijd

En het bungelende gesprek

En de oppervlakkige zuchten

Zijn de grenzen van ons leven

Ja, we hebben het over dingen die ertoe doen

Met woorden die gezegd moeten worden

"Kan analyse de moeite waard zijn?"

"Is de kerk echt dood?"

En hoe de kamer zacht vervaagd is

En ik kus alleen je schaduw

Ik kan je hand niet voelen

Je bent nu een vreemdeling voor mij

Verdwaald in het bungelende gesprek

En de oppervlakkige zuchten

Dat zijn de grenzen van ons leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt