Hieronder staat de songtekst van het nummer Rosey and Mick , artiest - Jewel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jewel
Mick came home late last night
He drank enough beer to take the edge off a knife
And she opened the door, looking older than before
He said, «Rosey, you’re too good a girl»
She let him in, he lifted up her dress
Like an apology began to kiss her breast
And he felt much relieved as the ceiling fan tapped out a broken melody
And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken heart.»
He came home threw his things on the floor
She worked up the courage to say what she never had before
But the words got lost inside
He got that look in his eye as the sun went shining on And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken heart.»
Well the judge knew well Mick was a violent man
She got a few headlines, she got a slap on the hand
And there ain’t no villains and there ain’t no heroes
People on both sides of the tracks trying to add up a whole bunch of zeros
And time marches on until it’s all gone
And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken, a broken heart.»
Mick kwam gisteravond laat thuis
Hij dronk genoeg bier om de snede van een mes te halen
En ze opende de deur, ze zag er ouder uit dan voorheen
Hij zei: "Rosey, je bent een te goede meid"
Ze liet hem binnen, hij tilde haar jurk op
Alsof een verontschuldiging haar op de borst begon te kussen
En hij voelde zich erg opgelucht toen de ventilator aan het plafond een gebroken melodie tikte
En ze zei: «Weet je nog toen we jonger waren en er boze woorden werden gezegd,
Opmaken was altijd je favoriete onderdeel
Nou, ik ben niet meer jong
En het spijt me dat ik een gebroken hart niet zal genezen.»
Hij kwam thuis en gooide zijn spullen op de grond
Ze verzamelde de moed om te zeggen wat ze nog nooit eerder had gedaan
Maar de woorden gingen verloren van binnen
Hij kreeg die blik in zijn ogen toen de zon scheen en ze zei: "Weet je nog toen we jonger waren en er boze woorden werden gezegd,
Opmaken was altijd je favoriete onderdeel
Nou, ik ben niet meer jong
En het spijt me dat ik een gebroken hart niet zal genezen.»
Nou, de rechter wist goed dat Mick een gewelddadige man was
Ze kreeg een paar koppen, ze kreeg een klap op de hand
En er zijn geen schurken en er zijn geen helden
Mensen aan beide kanten van het spoor proberen een hele hoop nullen op te tellen
En de tijd gaat door tot het allemaal weg is
En ze zei: «Weet je nog toen we jonger waren en er boze woorden werden gezegd,
Opmaken was altijd je favoriete onderdeel
Nou, ik ben niet meer jong
En het spijt me dat ik een gebroken hart niet zal genezen.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt