Rosey and Mick - Jewel
С переводом

Rosey and Mick - Jewel

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
216760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rosey and Mick , artiest - Jewel met vertaling

Tekst van het liedje " Rosey and Mick "

Originele tekst met vertaling

Rosey and Mick

Jewel

Оригинальный текст

Mick came home late last night

He drank enough beer to take the edge off a knife

And she opened the door, looking older than before

He said, «Rosey, you’re too good a girl»

She let him in, he lifted up her dress

Like an apology began to kiss her breast

And he felt much relieved as the ceiling fan tapped out a broken melody

And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,

Making up was always your favorite part

Well, I ain’t young no more

And I’m sorry will not mend a broken heart.»

He came home threw his things on the floor

She worked up the courage to say what she never had before

But the words got lost inside

He got that look in his eye as the sun went shining on And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,

Making up was always your favorite part

Well, I ain’t young no more

And I’m sorry will not mend a broken heart.»

Well the judge knew well Mick was a violent man

She got a few headlines, she got a slap on the hand

And there ain’t no villains and there ain’t no heroes

People on both sides of the tracks trying to add up a whole bunch of zeros

And time marches on until it’s all gone

And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,

Making up was always your favorite part

Well, I ain’t young no more

And I’m sorry will not mend a broken, a broken heart.»

Перевод песни

Mick kwam gisteravond laat thuis

Hij dronk genoeg bier om de snede van een mes te halen

En ze opende de deur, ze zag er ouder uit dan voorheen

Hij zei: "Rosey, je bent een te goede meid"

Ze liet hem binnen, hij tilde haar jurk op

Alsof een verontschuldiging haar op de borst begon te kussen

En hij voelde zich erg opgelucht toen de ventilator aan het plafond een gebroken melodie tikte

En ze zei: «Weet je nog toen we jonger waren en er boze woorden werden gezegd,

Opmaken was altijd je favoriete onderdeel

Nou, ik ben niet meer jong

En het spijt me dat ik een gebroken hart niet zal genezen.»

Hij kwam thuis en gooide zijn spullen op de grond

Ze verzamelde de moed om te zeggen wat ze nog nooit eerder had gedaan

Maar de woorden gingen verloren van binnen

Hij kreeg die blik in zijn ogen toen de zon scheen en ze zei: "Weet je nog toen we jonger waren en er boze woorden werden gezegd,

Opmaken was altijd je favoriete onderdeel

Nou, ik ben niet meer jong

En het spijt me dat ik een gebroken hart niet zal genezen.»

Nou, de rechter wist goed dat Mick een gewelddadige man was

Ze kreeg een paar koppen, ze kreeg een klap op de hand

En er zijn geen schurken en er zijn geen helden

Mensen aan beide kanten van het spoor proberen een hele hoop nullen op te tellen

En de tijd gaat door tot het allemaal weg is

En ze zei: «Weet je nog toen we jonger waren en er boze woorden werden gezegd,

Opmaken was altijd je favoriete onderdeel

Nou, ik ben niet meer jong

En het spijt me dat ik een gebroken hart niet zal genezen.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt