Hieronder staat de songtekst van het nummer Ginger & Ruth , artiest - Jerry Paper met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jerry Paper
The quotidian aches and pains
Of being a being
All the small nothings, they’re something;
The bric-a-brac euphoria
«Every problem’s not mine to solve.»
Ruth built a shrine to all
The passers-by, the banal
Ginger fears death
But Ruth says that life’s where the pain’s at
Ginger’s a bored one
Well, Ruth is a bear and Ginger’s a brat
Well, back in New York where the fun’s at
Waiting at the train tracks
Ginger is arguing in her head
With her boss—some bullshit hen
Well, Ruth, she walks down the platform
In black
She says it’s good to be back
In the city—the big brick hive
Ruth says, «When all else fails
Dig the hippie shit like it’s working.»
Ginger gets frustrated
And Ruth just shifts round the wording
«Ginger, you’re so good to me
But your worry is disconcerting.»
«Ruth, don’t overthink it!
Now come back to bed I’m just bursting.»
De alledaagse pijntjes en kwaaltjes
Van een wezen zijn
Alle kleine woordjes, ze zijn iets;
De bric-a-brac euforie
"Het is niet aan mij om elk probleem op te lossen."
Ruth bouwde een heiligdom voor iedereen
De voorbijgangers, de banale
Ginger is bang voor de dood
Maar Ruth zegt dat het leven is waar de pijn zit
Ginger verveelt zich
Nou, Ruth is een beer en Ginger is een snotaap
Nou, terug in New York waar het leuk is
Wachten bij de treinrails
Ginger maakt ruzie in haar hoofd
Met haar baas - wat bullshit kip
Nou, Ruth, ze loopt het perron af
In het zwart
Ze zegt dat het goed is om terug te zijn
In de stad: de grote stenen korf
Ruth zegt: "Als al het andere faalt"
Graaf de hippie-shit alsof het werkt.»
Ginger raakt gefrustreerd
En Ruth verschuift gewoon de bewoording
"Ginger, je bent zo goed voor me"
Maar je zorgen zijn verontrustend.»
'Ruth, denk er niet te veel over na!
Kom nu terug naar bed, ik barst gewoon uit.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt