Lights Off - Jay Sean
С переводом

Lights Off - Jay Sean

Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
252420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lights Off , artiest - Jay Sean met vertaling

Tekst van het liedje " Lights Off "

Originele tekst met vertaling

Lights Off

Jay Sean

Оригинальный текст

i’m sick and tired of being sick and tired

it’s you that i’m missing

it’s like my brain is wired up and there’s a glitch in my system

you’re like a drug that now my blood won’t stop itching

i’m in critical condition

someone let me out of this prison

it’s like my mind is playing tricks on me lately

i could of sworn that you are still my baby

i’m on a merry-go-round

going around, driving me crazy

that’s why it feels like

losing you is like somebody just turned all the lights off

won’t somebody, anybody

please just turn the lights off

i wanna take one step

i can’t see what’s coming yet

losing you is like somebody just turned all the lights off

can’t see at all (at all, at all, at all)

can’t see at all (no oh no)

can’t see at all (at all)

cos like somebody just turned all the lights off

i don’t understand how one minute i just had it all

now i can’t reach you cos i’m tied up with this stray jacket on i can’t breathe (breathe, breathe, breathe, breathe, breathe)

i can’t see (see, see, see, see, see, see, see)

it’s like my mind is playing tricks on me lately

i could of sworn that you are still my baby

i’m on a merry-go-round

going around, driving me crazy

that’s why it feels like

losing you is like somebody just turned all the lights off

won’t somebody, anybody

please just turn the lights off

i wanna take one step

i can’t see what’s coming yet

losing you is like somebody just turned all the lights off

can’t see at all (at all, at all, at all)

can’t see at all (no oh no)

can’t see at all (at all)

cos like somebody just turned all the lights off

use to see my world in colour girl

when you left me it’s like my world turned gray

turn my winter into summer girl

why won’t you help me turn night to day

i can’t eat, i can’t sleep, i can’t think at all

honestly it feels like i ain’t living no more

can’t say no more, can’t see no more

baby that’s why it feels like

losing you is like somebody just turned all the lights off

won’t somebody, anybody

please just turn the lights off

i wanna take one step

i can’t see what’s coming yet

losing you is like somebody just turned all the lights off

can’t see at all (at all, at all, at all)

can’t see at all (no oh no)

can’t see at all (at all)

cos like somebody just turned all the lights off

Перевод песни

ik ben het zat om ziek en moe te zijn

jij bent het die ik mis

het is alsof mijn brein bedraad is en er een storing in mijn systeem zit

je bent als een medicijn waarvan mijn bloed nu niet stopt met jeuken

ik ben in kritieke toestand

iemand heeft me uit deze gevangenis laten komen

het is alsof mijn geest me de laatste tijd parten speelt

ik zou zweren dat je nog steeds mijn baby bent

ik ben op een draaimolen

rondgaan, me gek maken

daarom voelt het alsof

jou verliezen is alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

zal niemand, niemand?

doe alsjeblieft gewoon de lichten uit

ik wil een stap zetten

ik kan nog niet zien wat er gaat komen

jou verliezen is alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

kan helemaal niet zien (helemaal, helemaal niet)

kan helemaal niet zien (nee oh nee)

kan helemaal niet zien (helemaal niet)

want alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

ik begrijp niet hoe ik op een bepaald moment alles had

nu kan ik je niet bereiken want ik ben vastgebonden met deze verdwaalde jas aan ik kan niet ademen (ademen, ademen, ademen, ademen, ademen)

ik kan niet zien (zie, zie, zie, zie, zie, zie, zie)

het is alsof mijn geest me de laatste tijd parten speelt

ik zou zweren dat je nog steeds mijn baby bent

ik ben op een draaimolen

rondgaan, me gek maken

daarom voelt het alsof

jou verliezen is alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

zal niemand, niemand?

doe alsjeblieft gewoon de lichten uit

ik wil een stap zetten

ik kan nog niet zien wat er gaat komen

jou verliezen is alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

kan helemaal niet zien (helemaal, helemaal niet)

kan helemaal niet zien (nee oh nee)

kan helemaal niet zien (helemaal niet)

want alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

gebruik om mijn wereld in kleur te zien meisje

toen je me verliet, was het alsof mijn wereld grijs werd

maak van mijn winter een zomermeisje

waarom help je me niet om de nacht in dag te veranderen?

ik kan niet eten, ik kan niet slapen, ik kan helemaal niet denken

eerlijk gezegd voelt het alsof ik niet meer leef

kan niet meer zeggen, kan niet meer zien

schat, daarom voelt het alsof

jou verliezen is alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

zal niemand, niemand?

doe alsjeblieft gewoon de lichten uit

ik wil een stap zetten

ik kan nog niet zien wat er gaat komen

jou verliezen is alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

kan helemaal niet zien (helemaal, helemaal niet)

kan helemaal niet zien (nee oh nee)

kan helemaal niet zien (helemaal niet)

want alsof iemand alle lichten uit heeft gedaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt