Hieronder staat de songtekst van het nummer Las Mañanitas , artiest - Javier Solis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Javier Solis
Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos aquí
Despierta, mi bien despierta, mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió
Que linda esta la mañana, en que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte
El día en que tú naciste, nacieron todas las flores
En la pila del bautizo cantaron los risueñotes
(Ya viene amaneciendo ya la luz del día nos dio
Levántate de mañana mira que ya amaneció)
Quisiera ser solecito, para entrar por tu ventana
Y darte los buenos días acostadita en tu cama
Quisiera ser un San Juan, quisiera ser un San Pedro
Pa venirte a saludar, con la música del cielo
(Con jardines y flores, hoy te vengo a saludar)
Hoy por ser día de tu santo, te venimos a cantar
Dit zijn de ochtenden die koning David zong
Omdat het vandaag je heilige dag is, zingen we ze hier voor je
Wakker worden, mijn klaarwakker, kijk, het is al dageraad
De vogeltjes zingen al, de maan is al onder
Hoe mooi is de ochtend als ik je kom begroeten
We komen allemaal met plezier en plezier om je te feliciteren
De dag dat je werd geboren, werden alle bloemen geboren
Bij de doopvont zongen de lachende
(Het is al dageraad en het licht van de dag gaf ons
Sta morgen op, hij ziet er al uit)
Ik zou graag kleine zon willen zijn, om door je raam naar binnen te gaan
En zeg goedemorgen liggend in je bed
Ik zou graag een Sint-Jan willen zijn, ik zou graag een Sint-Pieter willen zijn
Om je te komen begroeten, met de muziek van de hemel
(Met tuinen en bloemen, vandaag kom ik je begroeten)
Vandaag, omdat het jouw heilige dag is, komen we voor je zingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt