Hieronder staat de songtekst van het nummer Ok, Here's The Truth , artiest - Javier Colon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Javier Colon
There’s a look on her face, she’s starting to master as she carefully closes
the door
She’s been coming home late, with three packaged answers to questions she tries
To avoid, now she’s talking to fast and I just have to ask, baby what’s all the
clogon dagger for?
Ok here’s the truth, I ran out of gas, and I didn’t call cause I thought you’d
be mad
So I started to walk, it took a hour and a half, to get up that highway and
fill up that
Can, I was hoping that you’d understand
She’s getting good with the lines, so good that you wonder, if the rabbit in
the hat
Tricks were real, she turns water into wine and I’d almost believe her
If her eyes just for once could keep still, now my patients wasting,
cause she’s late once again
Honey tell me what delayed you this time
Ok here’s the truth, its gonna sound kinda strange but I took another way home
from work
For a change, it started out fine, till I got to route nine, when a nile the
wrong way before I
Realized, I’m sorry I ruined all our plans, I was hoping that you’d understand
And I’m watching her secretly talking, its just about all I can bare,
now I know why she’s
Been wearing more make up and caring so much about changing her hair
A telephone vibrates on the table again another damn private call coming
through, now
She’s physically shaking and I just feel like taking that phone and throwing
clear across
The room, she answers hello, a mans voice I don’t know, says its time that you
tell him the
The truth, and I can’t take this no more, honey I’m out the door,
no I won’t relax, I got my
Suitcase all packed, what you said next, got me stopping dead in my tracks
Ok here’s the truth, its not what you think, the man that you heard is head of
oncology, I’m
Sorry I lied to you all of those times, I didn’t know how to tell you,
I might not survive
Ok there’s the truth, I got six months to live, only wanted what’s best for you
and the kids, I
Promise I’ll fight with all of my mite, but if I lose this battle,
I lived a good life, so baby just please
Hold my hand and tell me that you understand
Er is een blik op haar gezicht, ze begint het onder de knie te krijgen terwijl ze voorzichtig sluit
de deur
Ze komt laat thuis, met drie verpakte antwoorden op vragen die ze probeert
Om te voorkomen dat ze nu snel praat en ik moet gewoon vragen, schat, wat is er allemaal aan de hand
kloondolk voor?
Oké, hier is de waarheid, ik had geen benzine meer en ik heb niet gebeld omdat ik dacht dat je
wees boos
Dus begon ik te lopen, het duurde anderhalf uur om die snelweg op te komen en
vul dat op
Kan, ik hoopte dat je het zou begrijpen
Ze wordt goed met de lijnen, zo goed dat je je afvraagt of het konijn erin zit
de hoed
Trucs waren echt, ze verandert water in wijn en ik zou haar bijna geloven
Als haar ogen voor één keer stil konden blijven, nu mijn patiënten verspillend,
want ze is weer te laat
Schat, vertel me wat je deze keer vertraagde
Oké, hier is de waarheid, het zal een beetje vreemd klinken, maar ik nam een andere weg naar huis
van het werk
Voor de verandering begon het goed, totdat ik bij route negen kwam, toen een nijl de
verkeerde manier voordat ik
Ik realiseerde me, het spijt me dat ik al onze plannen heb verpest, ik hoopte dat je het zou begrijpen
En ik kijk naar haar in het geheim praten, het is zo ongeveer alles wat ik kan vertellen,
nu weet ik waarom ze is
Ik droeg meer make-up en was zo bezorgd over het veranderen van haar haar
Er trilt weer een telefoon op de tafel, er komt weer een verdomd privégesprek aan
door, nu
Ze beeft fysiek en ik heb gewoon zin om die telefoon te pakken en te gooien
duidelijk over
De kamer, ze antwoordt hallo, een mannenstem die ik niet ken, zegt dat het tijd is dat je
vertel hem de
De waarheid, en ik kan er niet meer tegen, schat, ik ben de deur uit,
nee ik zal niet ontspannen, ik heb mijn
Koffer helemaal ingepakt, wat je daarna zei, zorgde ervoor dat ik stilstond in mijn tracks
Oké, hier is de waarheid, het is niet wat je denkt, de man die je hoorde is het hoofd van
oncologie, ik ben
Sorry dat ik al die keren tegen je heb gelogen, ik wist niet hoe ik het je moest vertellen,
Ik overleef het misschien niet
Oké, de waarheid is dat ik nog zes maanden te leven heb, ik wilde alleen het beste voor jou
en de kinderen, ik
Beloof me dat ik met al mijn middelen zal vechten, maar als ik deze strijd verlies,
Ik heb een goed leven geleefd, dus lieverd alsjeblieft
Houd mijn hand vast en zeg me dat je het begrijpt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt