Hieronder staat de songtekst van het nummer Guapa de Sevilla , artiest - Jamule met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jamule
Es ist irgendwann Ende September
Die Sonne lacht mich an durch mein Fenster
Seit Jahr’n das gleiche Radio, der gleiche Sender
Kein Plan, ob sich das irgendwann ändert
Ich weiß nur das, was ich da grade auf den Straßen seh', mir mehr als gefällt
Das Kleid ist rot, die Haare braun, der Himmel blau und die Tasche gelb
Sie geht mit leisen Schritten auf dem rauen Pflaster und ist die Ruhe selbst
Doch als der Straßenmusiker anfängt zu spiel’n, verändert er die Welt
Und sie tanzt im Rhythmus, Guapa de Sevilla
Ja, sie macht mich verrückt, so dass ich mich verlier'
Ja, sie macht mich verrückt und meine Blicke folgen ihr
Bitte nimm mich mit, oh, Guapa de Sevilla
Es ist irgendwann Anfang Mai
Und der Wind weht
Nicht so stark um diese Zeit
Auf dem Tisch steh’n
Grüne Oliven, roter Wein
Ja, mein Blick geht
Richtung Tür, denn sie kommt rein
Sie hat sich kaum verändert
Ihre Aura ist noch so wie früher
Wir haben
So viel Zeit verschwendet, aber dass macht es doch nur noch schöner
Ein Blick reicht, der schafft, was Worte niemals könnten
Nur wir zwei, ganz allein, wie soll das enden?
Keine Ängste, keine Ringe an den Händ'n
Es sind deutliche Signale, die wir send’n
Wir sind die letzten beiden Menschen an der Bar des Hotels
Und der Pianist, an seinem Flügel, verändert die Welt
Und sie tanzt im Rhythmus, Guapa de Sevilla
Ja, sie macht mich verrückt, so dass ich mich verlier'
Ja, sie macht mich verrückt und meine Blicke folgen ihr
Bitte nimm mich mit, oh, Guapa de Sevilla
Het is ergens eind september
De zon lacht naar me door mijn raam
Jarenlang dezelfde radio, dezelfde zender
Geen plan als dat ooit zal veranderen
Ik weet alleen wat ik nu op straat zie, ik vind het leuker
De jurk is rood, het haar is bruin, de lucht is blauw en de tas is geel
Ze loopt zachtjes over het ruwe trottoir en is zelf rustig
Maar als de straatmuzikant begint te spelen, verandert hij de wereld
En ze danst op het ritme, Guapa de Sevilla
Ja, ze maakt me gek, zodat ik mezelf verlies
Ja, ze maakt me gek en mijn ogen volgen haar
Neem me alsjeblieft met je mee, oh Guapa de Sevilla
Het is ergens begin mei
En de wind waait
Niet zo sterk rond deze tijd
Op de tafel staan
Groene olijven, rode wijn
Ja, mijn blik werkt
Ga naar de deur, want ze komt binnen
Ze is niet veel veranderd
Haar aura is nog steeds hetzelfde als voorheen
We hebben
Zoveel tijd verspild, maar dat maakt het alleen maar beter
Eén blik is genoeg om te creëren wat woorden nooit zouden kunnen doen
Alleen wij tweeën, helemaal alleen, hoe gaat dit eindigen?
Geen angsten, geen ringen aan je handen
Er zijn duidelijke signalen die we afgeven
Wij zijn de laatste twee mensen in de hotelbar
En de pianist, aan zijn vleugel, verandert de wereld
En ze danst op het ritme, Guapa de Sevilla
Ja, ze maakt me gek, zodat ik mezelf verlies
Ja, ze maakt me gek en mijn ogen volgen haar
Neem me alsjeblieft met je mee, oh Guapa de Sevilla
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt