Vérité 4 - ISK
С переводом

Vérité 4 - ISK

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
312690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vérité 4 , artiest - ISK met vertaling

Tekst van het liedje " Vérité 4 "

Originele tekst met vertaling

Vérité 4

ISK

Оригинальный текст

Ani on the track

La vérité sort d’la bouche des enfants

Les concernés ne sont pas très contents

Y a beaucoup d’choses à dire, du coup, j’vais rapper longtemps

Ils sont venus m’soulever 18 jours avant mon anniversaire

Elle supporte la peine de mes frères: ma daronne, c’est une guerrière

Si ils t’détestent, dis-toi qu’t’as réussi (eh)

Et si ils t’apprécient, dis-toi qu’vous avez la même vie (pah, pah)

Et c’est vrai qu’t’impressionnes comme un lion qui rugit

Tu parles de pe-pom et grosses sommes mais chez toi, c’est la pénurie

Sept heures trente dans l’fond du bus, huit heures pétantes dans l’fond d’la

classe

Violent comme une rafale d’AK et crapuleux comme un coup d’shlass

Une paire de la Drainée, un pull YMCMB, habitué aux photos bien avant l’rap à

cause d’la BRB

J’suis marié à la street, j’ai fait les 400 coups sur l’bitume

J’veux la quitter, j’reste pas parce que j’l’aime mais juste par habitude

J’fais la prière tous les jours, c’est ça qu'éclaircit mon cœur (eh)

J’suis v’nu trop sûr de moi, j’partirai comme le vainqueur

On est sérieux mais on parait fou comme Crash Bandicoot

Tu penses que la prison, c’est simple mais c’est plus pareil quand t’y goûtes

Quand ça va mal, on s’en r’met à Dieu et à personne d’autre

La base est toujours plus solide quand ça monte crescendo (toujours)

J’veux quitter c’monde avant ma mère, si elle part, j’m’en r’mettrai pas

Elle m’a appris à rester droit et vu faire mes premiers pas

Dans la ville d’puis les années 70, famille Ben Mansour

J’viens d’là où ça pète ta vitre si tu t’arrêtes au carrefour

Les grands d’ma cité s’enregistraient sur Audacity

C’est grâce à Tom Sawyer qu’on connait le Mississippi

J’fais cogiter les mecs de 40 comme les mecs de 16 piges

Mon écriture est tellement haute, peut-être qu’elle t’donne le vertige

Mes textes sont réels: quand j’rappe, t’as des images dans la tête

Tends la main à personne, p’t-être qu’ils vont partir avec

J’allais à la boulangerie pour acheter des Mister Freeze (grr)

Aujourd’hui, mes potes vont à l'épicerie pour un peu d’tise

Ou bien ils sont dans l’biz', c’est triste mais qu’est-c'tu veux qu’on dise?

Trois heures du mat' sur l’autoroute, c’est l’Sheitan qui conduit

Quand j'étais p’tit, dimanche matin avec ma mère, j’allais au marché

J’voyais qu’les bâtiments, j’avais même pas l’droit d’quitter l’quartier

J’ai passé l'éponge tellement d’fois qu’j’ai fait toute la vaisselle

Le sang n’passe plus entre eux et moi, y a eu un AVC

On écoutait Lacrim avant l'époque de «Luca Brasi»

Dans l’bâtiment, il faut une clim', il fait grave chaud dans l’hazi

Ils parlent de hess, ils savent pas c’que c’est la CAF

Télé, canapé, Play 2: on f’sait un squat dans la cave (haha)

Seul d’vant la caméra mais dans ma tête, on est bezaf (ouais)

J’suis Tunisien, j’suis fier de mon pays comme un DZ

J’aimerais libérer toutes mes frères comme Mandela Nelson

On est en place depuis 15 ans comme Angela Merkel

Et oublie pas qu’au poste ou l’pénave, c’est la plus grande balance

Lui, il prétend être ton pote, il veut t’freiner quand t’avances

Malheureusement, j’suis détesté comme un schleuh au Maroc

Ou un mec qu’a un potager tellement il met des carottes

Ensemble Lakdar, casquette sur l’té-c', big up au 6.9 la trique (ouais)

On vole tout dans ta baraque comme l’Occident en Afrique

C’est impossible de battre quelqu’un qui n’abandonne jamais

On pensait d’jà au paquebot à l'époque où on ramait

J’suis rapide comme Adriano sur PES

Ou un mec qui cale son bigot quand il entend l’hesses

Et pour connaître la vie d’luxe, il faudra cravacher

Eux, ils ont pas tué la bête, ils pensent au steak haché

Heureusement qu’j'étais là pour moi quand personne ne l'était

Y a rien d’plus important qu’rendre fière celle qui m’a allaité

Toi, tu m’parles d’amitié, j’aime pas trop ta mentalité

Si y a une fille devant toi, sur ma mère que tu vas m’rabaisser

J’dis que la vérité, du coup, j’suis détesté par la majorité

Tu r’tiens quand j’ai fauté mais pas quand j’t’ai aidé

J’ai des priorités, des valeurs qui font qu’j’viendrais à ta rescousse

Toi, tu t’réjouis de mon mal et tu m’dis que c’est l’mektoub

Chaque malheur cache un bienfait car on apprend quand on tombe

Aujourd’hui, ils m’crachent dessus, ils m’aimeront tous dans ma tombe

Punchline sur punchline, tu sais même plus laquelle ret’nir

C’est comme un boomerang: bien lancé, tu sais qu'ça va r’venir

Pour pas finir déçu, tous les jours, on s’attend au pire

Même quand j’ai tort, j’ai raison donc c’est difficile de m’contredire

On changera jamais comme le 306 savane

J’irai nulle part si tu fais rien, frérot, c’qui paye, c’est le travail

Tensions entre la police et nous sont électriques depuis Zyed et Bouna

J’aime la bagarre, écoute ce texte, chaque phrase, c’est une Bounia

Mon curriculum vitae: caille-ra à la muerte

On s’laissera jamais marcher d’ssus, c’est une histoire de fierté

Si tu fais l’premier pas, prépare-toi à marcher des heures

Balafré par la vie, faut plus que des médocs pour la douleur

On m’a pas appris à parler mais on m’a appris à m’taire

On m’a pas appris à r’noncer mais on m’a appris à l’faire

Moi, j’connais des raclis, elles sont en caille comme Lara Croft

Savent manier des fusils à pompe et des Kalashnikov

J’suis en garde à v', on dirait qu’les photos sont prises par un polaroïd

Jugement et mandat d’dépôt, ça d’vient un polar horrible

J’représente la rue comme une paire de Cortez

Narvalo, c’est les cités d’France, pas les ghettos new-yorkais

2010, on portait tous des shorts à fleurs

On avait deux traits sur la tête quand on sortait du coiffeur (hein)

On en a passé des hivers avec des chapkas

Quand la rue t’a entre ses mains, gros, tu t'échappes pas

Eh, les soucis s’empilent comme dans Tetris

J’sors d’un problème et j’en rencontre six

C’est pour mes Soninke, pour les, tous les Big Army (hein)

J’fais ce son pour les frères au hebs et tous ceux au tard-mi

Les bâtons dans les roues n’font pas d’effet donc ils veulent mettre la forêt

Fais pas la 'caille, t’en n’es pas une, sinon, frérot, ça s’saurait

Ils veulent enfermer toute ma fratrie comme les Dalton

La rue, c’est pas un jeu, à t'écouter, tu parles à quatre tonnes

Eh, frérot, calme-toi, tu mords pas, t’aboies

Quatrième coup d’poing dans la tête, appelle-moi Rocky Balboa

La vérité sort d’la bouche des enfants

Pose-toi des questions si, quand t'écoutes le son, t’es pas content

Перевод песни

Ani op de baan

De waarheid komt uit de mond van kinderen

De betrokkenen zijn niet erg blij

Er is veel te zeggen, dus ik ga lang rappen

Ze kwamen me 18 dagen voor mijn verjaardag ophalen

Ze draagt ​​de pijn van mijn broers: mijn daronne, ze is een krijger

Als ze je haten, zeg dan tegen jezelf dat je het gehaald hebt (eh)

En als ze je leuk vinden, zeg dan tegen jezelf dat je hetzelfde leven hebt (pah, pah)

En het klopt dat je indruk maakt als een brullende leeuw

U spreekt van pe-pom en grote bedragen, maar thuis is het het tekort

Half acht achterin de bus, stipt acht uur achterin de bus

klas

Gewelddadig als een golf van AK's en vilein als een schot van shlass

Een paar van de Drained, een YMCMB-trui, gewend aan foto's lang voor de rap bij

oorzaak van de BRB

Ik ben getrouwd met de straat, ik deed de 400 slagen op het asfalt

Ik wil bij haar weg, ik blijf niet omdat ik van haar hou maar gewoon uit gewoonte

Ik bid elke dag, dat is wat mijn hart zuivert (eh)

Ik kwam te zeker van mezelf, ik vertrek als winnaar

We menen het, maar we zien er gek uit als Crash Bandicoot

Je denkt dat de gevangenis simpel is, maar het is niet hetzelfde als je het proeft

Als het slecht is, laten we het aan God over en aan niemand anders

De basis is altijd sterker als het crescendo gaat (altijd)

Ik wil deze wereld eerder verlaten dan mijn moeder, als ze weggaat, kom ik er niet overheen

Ze leerde me rechtop te staan ​​en zag me mijn eerste stapjes zetten

In de stad sinds de jaren 70, familie Ben Mansour

Ik kom van waar het je raam breekt als je stopt op het kruispunt

De groten van mijn stad hebben zichzelf opgenomen op Audacity

Mississippi is bekend bij Tom Sawyer

Ik laat 40-jarige jongens denken als 16-jarige jongens

Mijn handschrift is zo hoog, dat je er misschien duizelig van wordt

Mijn teksten zijn echt: als ik rap, heb je beelden in je hoofd

Neem contact op met niemand, misschien gaan ze ermee akkoord

Ik ging naar de bakker om Mister Freeze te kopen (grr)

Vandaag gaan mijn homies naar de supermarkt voor wat geld

Of ze zitten in de business, het is triest, maar wat wil je dat we zeggen?

Drie uur 's ochtends op de snelweg, het is de Sheitan die rijdt

Toen ik klein was, ging ik zondagochtend met mijn moeder naar de markt

Ik zag alleen de gebouwen, ik mocht de wijk niet eens uit

Ik heb zo vaak weggevaagd dat ik alle afwas deed

Het bloed stroomt niet meer tussen hen en mij, er was een beroerte

We luisterden naar Lacrim vóór de dagen van "Luca Brasi"

In het gebouw heb je airconditioning nodig, het is bloedheet in de hazi

Ze praten over hess, ze weten niet wat CAF is

TV, bank, Play 2: we kennen een kraakpand in de kelder (haha)

Alleen voor de camera, maar in mijn hoofd zijn we bezaf (ja)

Ik ben Tunesiër, ik ben trots op mijn land als een DZ

Ik zou graag al mijn broers zoals Mandela Nelson willen bevrijden

We zitten al 15 jaar op onze plek, net als Angela Merkel

En vergeet niet dat op de paal of de pénave het grootste saldo is

Hij, hij doet alsof hij je vriend is, hij wil je afremmen als je verder gaat

Helaas word ik gehaat als een schleuh in Marokko

Of een man die zoveel moestuin heeft dat hij wortelen zet

Lakdar set, dop op de tee, groot op de 6.9 de stok (ja)

We stelen alles in je huis zoals het Westen in Afrika

Het is onmogelijk om iemand te verslaan die nooit opgeeft

We dachten al aan de oceaanstomer toen we roeiden

Ik ben snel zoals Adriano op PES

Of een kerel die zijn onverdraagzaamheid stopt als hij de hessen hoort

En om het leven van luxe te kennen, zal het nodig zijn om te zwepen

Ze hebben het beest niet gedood, ze denken aan rundergehakt

Gelukkig was ik er voor mij toen er niemand was

Er is niets belangrijker dan trots maken op degene die mij borstvoeding heeft gegeven

Jij, jij praat met mij over vriendschap, ik hou niet echt van je mentaliteit

Als er een meisje voor je staat, op mijn moeder dat je me gaat neerhalen

Ik vertel de waarheid, dus ik word gehaat door de meerderheid

Je herinnert je wanneer ik een fout maakte, maar niet wanneer ik je hielp

Ik heb prioriteiten, waarden waardoor ik je te hulp kom

Jij, je verheugt je over mijn ziekte en je vertelt me ​​dat het de mektoub is

Elk ongeluk verbergt een zegen omdat we leren wanneer we vallen

Vandaag spugen ze op me, ze zullen allemaal van me houden in mijn graf

Punchline op clou, je weet niet eens welke je moet tegenhouden

Het is als een boemerang: goed gelanceerd, je weet dat het terugkomt

Om niet elke dag teleurgesteld te worden, verwachten we het ergste

Zelfs als ik ongelijk heb, heb ik gelijk, dus het is moeilijk om mij tegen te spreken

We zullen nooit veranderen zoals de 306 savannah

Ik ga nergens heen als jij niets doet, bro, wat loont is het werk

De spanningen tussen de politie en ons zijn enorm sinds Zyed en Bouna

Ik hou van vechten, luister naar deze tekst, elke zin is een Bounia

Mijn curriculum vitae: caille-ra à la muerte

We zullen ons nooit laten lopen, het is een verhaal van trots

Als je de eerste stap zet, bereid je dan voor op uren lopen

Getekend door het leven, er is meer nodig dan medicijnen voor de pijn

Mij ​​is niet geleerd om te spreken, maar ik heb geleerd om te zwijgen

Ik heb niet geleerd om op te geven, maar ik heb geleerd om het te doen

Ik, ik ken raclis, ze zijn kwartels zoals Lara Croft

Weet hoe je met jachtgeweren en kalasjnikovs om moet gaan

Ik ben op mijn hoede, het lijkt alsof de foto's met een polaroid zijn gemaakt

Oordeel en arrestatiebevel, het wordt een gruwelijke thriller

Ik vertegenwoordig de straat als een paar Cortez

Narvalo zijn de steden van Frankrijk, niet de getto's van New York

In 2010 droegen we allemaal bloemenshorts

We hadden twee strepen op ons hoofd toen we uit de kapper kwamen (huh)

We hebben winters doorgebracht met chapka's

Als de straat je in handen heeft, man, ontsnap je niet

Hé, de zorgen stapelen zich op zoals in Tetris

Ik kom uit een probleem en ik ontmoet er zes

Het is voor mijn Soninke, voor het hele grote leger (eh)

Ik maak dit geluid voor de broeders van hebs en al die van late-mi

De stokken in de wielen hebben geen effect dus willen ze het bos in

Speel geen kwartel, dat ben je niet, anders, broer, zou het bekend zijn

Ze willen al mijn broers en zussen opsluiten, zoals de Daltons

De straat is geen spel, als je naar je luistert, spreek je tot vier ton

Hé, bro, rustig aan, je bijt niet, je blaft

Vierde klap in het hoofd, noem me Rocky Balboa

De waarheid komt uit de mond van kinderen

Stel jezelf vragen als je niet blij bent als je naar het geluid luistert

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt