Hieronder staat de songtekst van het nummer Vérité 4 , artiest - ISK met vertaling
Originele tekst met vertaling
ISK
Ani on the track
La vérité sort d’la bouche des enfants
Les concernés ne sont pas très contents
Y a beaucoup d’choses à dire, du coup, j’vais rapper longtemps
Ils sont venus m’soulever 18 jours avant mon anniversaire
Elle supporte la peine de mes frères: ma daronne, c’est une guerrière
Si ils t’détestent, dis-toi qu’t’as réussi (eh)
Et si ils t’apprécient, dis-toi qu’vous avez la même vie (pah, pah)
Et c’est vrai qu’t’impressionnes comme un lion qui rugit
Tu parles de pe-pom et grosses sommes mais chez toi, c’est la pénurie
Sept heures trente dans l’fond du bus, huit heures pétantes dans l’fond d’la
classe
Violent comme une rafale d’AK et crapuleux comme un coup d’shlass
Une paire de la Drainée, un pull YMCMB, habitué aux photos bien avant l’rap à
cause d’la BRB
J’suis marié à la street, j’ai fait les 400 coups sur l’bitume
J’veux la quitter, j’reste pas parce que j’l’aime mais juste par habitude
J’fais la prière tous les jours, c’est ça qu'éclaircit mon cœur (eh)
J’suis v’nu trop sûr de moi, j’partirai comme le vainqueur
On est sérieux mais on parait fou comme Crash Bandicoot
Tu penses que la prison, c’est simple mais c’est plus pareil quand t’y goûtes
Quand ça va mal, on s’en r’met à Dieu et à personne d’autre
La base est toujours plus solide quand ça monte crescendo (toujours)
J’veux quitter c’monde avant ma mère, si elle part, j’m’en r’mettrai pas
Elle m’a appris à rester droit et vu faire mes premiers pas
Dans la ville d’puis les années 70, famille Ben Mansour
J’viens d’là où ça pète ta vitre si tu t’arrêtes au carrefour
Les grands d’ma cité s’enregistraient sur Audacity
C’est grâce à Tom Sawyer qu’on connait le Mississippi
J’fais cogiter les mecs de 40 comme les mecs de 16 piges
Mon écriture est tellement haute, peut-être qu’elle t’donne le vertige
Mes textes sont réels: quand j’rappe, t’as des images dans la tête
Tends la main à personne, p’t-être qu’ils vont partir avec
J’allais à la boulangerie pour acheter des Mister Freeze (grr)
Aujourd’hui, mes potes vont à l'épicerie pour un peu d’tise
Ou bien ils sont dans l’biz', c’est triste mais qu’est-c'tu veux qu’on dise?
Trois heures du mat' sur l’autoroute, c’est l’Sheitan qui conduit
Quand j'étais p’tit, dimanche matin avec ma mère, j’allais au marché
J’voyais qu’les bâtiments, j’avais même pas l’droit d’quitter l’quartier
J’ai passé l'éponge tellement d’fois qu’j’ai fait toute la vaisselle
Le sang n’passe plus entre eux et moi, y a eu un AVC
On écoutait Lacrim avant l'époque de «Luca Brasi»
Dans l’bâtiment, il faut une clim', il fait grave chaud dans l’hazi
Ils parlent de hess, ils savent pas c’que c’est la CAF
Télé, canapé, Play 2: on f’sait un squat dans la cave (haha)
Seul d’vant la caméra mais dans ma tête, on est bezaf (ouais)
J’suis Tunisien, j’suis fier de mon pays comme un DZ
J’aimerais libérer toutes mes frères comme Mandela Nelson
On est en place depuis 15 ans comme Angela Merkel
Et oublie pas qu’au poste ou l’pénave, c’est la plus grande balance
Lui, il prétend être ton pote, il veut t’freiner quand t’avances
Malheureusement, j’suis détesté comme un schleuh au Maroc
Ou un mec qu’a un potager tellement il met des carottes
Ensemble Lakdar, casquette sur l’té-c', big up au 6.9 la trique (ouais)
On vole tout dans ta baraque comme l’Occident en Afrique
C’est impossible de battre quelqu’un qui n’abandonne jamais
On pensait d’jà au paquebot à l'époque où on ramait
J’suis rapide comme Adriano sur PES
Ou un mec qui cale son bigot quand il entend l’hesses
Et pour connaître la vie d’luxe, il faudra cravacher
Eux, ils ont pas tué la bête, ils pensent au steak haché
Heureusement qu’j'étais là pour moi quand personne ne l'était
Y a rien d’plus important qu’rendre fière celle qui m’a allaité
Toi, tu m’parles d’amitié, j’aime pas trop ta mentalité
Si y a une fille devant toi, sur ma mère que tu vas m’rabaisser
J’dis que la vérité, du coup, j’suis détesté par la majorité
Tu r’tiens quand j’ai fauté mais pas quand j’t’ai aidé
J’ai des priorités, des valeurs qui font qu’j’viendrais à ta rescousse
Toi, tu t’réjouis de mon mal et tu m’dis que c’est l’mektoub
Chaque malheur cache un bienfait car on apprend quand on tombe
Aujourd’hui, ils m’crachent dessus, ils m’aimeront tous dans ma tombe
Punchline sur punchline, tu sais même plus laquelle ret’nir
C’est comme un boomerang: bien lancé, tu sais qu'ça va r’venir
Pour pas finir déçu, tous les jours, on s’attend au pire
Même quand j’ai tort, j’ai raison donc c’est difficile de m’contredire
On changera jamais comme le 306 savane
J’irai nulle part si tu fais rien, frérot, c’qui paye, c’est le travail
Tensions entre la police et nous sont électriques depuis Zyed et Bouna
J’aime la bagarre, écoute ce texte, chaque phrase, c’est une Bounia
Mon curriculum vitae: caille-ra à la muerte
On s’laissera jamais marcher d’ssus, c’est une histoire de fierté
Si tu fais l’premier pas, prépare-toi à marcher des heures
Balafré par la vie, faut plus que des médocs pour la douleur
On m’a pas appris à parler mais on m’a appris à m’taire
On m’a pas appris à r’noncer mais on m’a appris à l’faire
Moi, j’connais des raclis, elles sont en caille comme Lara Croft
Savent manier des fusils à pompe et des Kalashnikov
J’suis en garde à v', on dirait qu’les photos sont prises par un polaroïd
Jugement et mandat d’dépôt, ça d’vient un polar horrible
J’représente la rue comme une paire de Cortez
Narvalo, c’est les cités d’France, pas les ghettos new-yorkais
2010, on portait tous des shorts à fleurs
On avait deux traits sur la tête quand on sortait du coiffeur (hein)
On en a passé des hivers avec des chapkas
Quand la rue t’a entre ses mains, gros, tu t'échappes pas
Eh, les soucis s’empilent comme dans Tetris
J’sors d’un problème et j’en rencontre six
C’est pour mes Soninke, pour les, tous les Big Army (hein)
J’fais ce son pour les frères au hebs et tous ceux au tard-mi
Les bâtons dans les roues n’font pas d’effet donc ils veulent mettre la forêt
Fais pas la 'caille, t’en n’es pas une, sinon, frérot, ça s’saurait
Ils veulent enfermer toute ma fratrie comme les Dalton
La rue, c’est pas un jeu, à t'écouter, tu parles à quatre tonnes
Eh, frérot, calme-toi, tu mords pas, t’aboies
Quatrième coup d’poing dans la tête, appelle-moi Rocky Balboa
La vérité sort d’la bouche des enfants
Pose-toi des questions si, quand t'écoutes le son, t’es pas content
Ani op de baan
De waarheid komt uit de mond van kinderen
De betrokkenen zijn niet erg blij
Er is veel te zeggen, dus ik ga lang rappen
Ze kwamen me 18 dagen voor mijn verjaardag ophalen
Ze draagt de pijn van mijn broers: mijn daronne, ze is een krijger
Als ze je haten, zeg dan tegen jezelf dat je het gehaald hebt (eh)
En als ze je leuk vinden, zeg dan tegen jezelf dat je hetzelfde leven hebt (pah, pah)
En het klopt dat je indruk maakt als een brullende leeuw
U spreekt van pe-pom en grote bedragen, maar thuis is het het tekort
Half acht achterin de bus, stipt acht uur achterin de bus
klas
Gewelddadig als een golf van AK's en vilein als een schot van shlass
Een paar van de Drained, een YMCMB-trui, gewend aan foto's lang voor de rap bij
oorzaak van de BRB
Ik ben getrouwd met de straat, ik deed de 400 slagen op het asfalt
Ik wil bij haar weg, ik blijf niet omdat ik van haar hou maar gewoon uit gewoonte
Ik bid elke dag, dat is wat mijn hart zuivert (eh)
Ik kwam te zeker van mezelf, ik vertrek als winnaar
We menen het, maar we zien er gek uit als Crash Bandicoot
Je denkt dat de gevangenis simpel is, maar het is niet hetzelfde als je het proeft
Als het slecht is, laten we het aan God over en aan niemand anders
De basis is altijd sterker als het crescendo gaat (altijd)
Ik wil deze wereld eerder verlaten dan mijn moeder, als ze weggaat, kom ik er niet overheen
Ze leerde me rechtop te staan en zag me mijn eerste stapjes zetten
In de stad sinds de jaren 70, familie Ben Mansour
Ik kom van waar het je raam breekt als je stopt op het kruispunt
De groten van mijn stad hebben zichzelf opgenomen op Audacity
Mississippi is bekend bij Tom Sawyer
Ik laat 40-jarige jongens denken als 16-jarige jongens
Mijn handschrift is zo hoog, dat je er misschien duizelig van wordt
Mijn teksten zijn echt: als ik rap, heb je beelden in je hoofd
Neem contact op met niemand, misschien gaan ze ermee akkoord
Ik ging naar de bakker om Mister Freeze te kopen (grr)
Vandaag gaan mijn homies naar de supermarkt voor wat geld
Of ze zitten in de business, het is triest, maar wat wil je dat we zeggen?
Drie uur 's ochtends op de snelweg, het is de Sheitan die rijdt
Toen ik klein was, ging ik zondagochtend met mijn moeder naar de markt
Ik zag alleen de gebouwen, ik mocht de wijk niet eens uit
Ik heb zo vaak weggevaagd dat ik alle afwas deed
Het bloed stroomt niet meer tussen hen en mij, er was een beroerte
We luisterden naar Lacrim vóór de dagen van "Luca Brasi"
In het gebouw heb je airconditioning nodig, het is bloedheet in de hazi
Ze praten over hess, ze weten niet wat CAF is
TV, bank, Play 2: we kennen een kraakpand in de kelder (haha)
Alleen voor de camera, maar in mijn hoofd zijn we bezaf (ja)
Ik ben Tunesiër, ik ben trots op mijn land als een DZ
Ik zou graag al mijn broers zoals Mandela Nelson willen bevrijden
We zitten al 15 jaar op onze plek, net als Angela Merkel
En vergeet niet dat op de paal of de pénave het grootste saldo is
Hij, hij doet alsof hij je vriend is, hij wil je afremmen als je verder gaat
Helaas word ik gehaat als een schleuh in Marokko
Of een man die zoveel moestuin heeft dat hij wortelen zet
Lakdar set, dop op de tee, groot op de 6.9 de stok (ja)
We stelen alles in je huis zoals het Westen in Afrika
Het is onmogelijk om iemand te verslaan die nooit opgeeft
We dachten al aan de oceaanstomer toen we roeiden
Ik ben snel zoals Adriano op PES
Of een kerel die zijn onverdraagzaamheid stopt als hij de hessen hoort
En om het leven van luxe te kennen, zal het nodig zijn om te zwepen
Ze hebben het beest niet gedood, ze denken aan rundergehakt
Gelukkig was ik er voor mij toen er niemand was
Er is niets belangrijker dan trots maken op degene die mij borstvoeding heeft gegeven
Jij, jij praat met mij over vriendschap, ik hou niet echt van je mentaliteit
Als er een meisje voor je staat, op mijn moeder dat je me gaat neerhalen
Ik vertel de waarheid, dus ik word gehaat door de meerderheid
Je herinnert je wanneer ik een fout maakte, maar niet wanneer ik je hielp
Ik heb prioriteiten, waarden waardoor ik je te hulp kom
Jij, je verheugt je over mijn ziekte en je vertelt me dat het de mektoub is
Elk ongeluk verbergt een zegen omdat we leren wanneer we vallen
Vandaag spugen ze op me, ze zullen allemaal van me houden in mijn graf
Punchline op clou, je weet niet eens welke je moet tegenhouden
Het is als een boemerang: goed gelanceerd, je weet dat het terugkomt
Om niet elke dag teleurgesteld te worden, verwachten we het ergste
Zelfs als ik ongelijk heb, heb ik gelijk, dus het is moeilijk om mij tegen te spreken
We zullen nooit veranderen zoals de 306 savannah
Ik ga nergens heen als jij niets doet, bro, wat loont is het werk
De spanningen tussen de politie en ons zijn enorm sinds Zyed en Bouna
Ik hou van vechten, luister naar deze tekst, elke zin is een Bounia
Mijn curriculum vitae: caille-ra à la muerte
We zullen ons nooit laten lopen, het is een verhaal van trots
Als je de eerste stap zet, bereid je dan voor op uren lopen
Getekend door het leven, er is meer nodig dan medicijnen voor de pijn
Mij is niet geleerd om te spreken, maar ik heb geleerd om te zwijgen
Ik heb niet geleerd om op te geven, maar ik heb geleerd om het te doen
Ik, ik ken raclis, ze zijn kwartels zoals Lara Croft
Weet hoe je met jachtgeweren en kalasjnikovs om moet gaan
Ik ben op mijn hoede, het lijkt alsof de foto's met een polaroid zijn gemaakt
Oordeel en arrestatiebevel, het wordt een gruwelijke thriller
Ik vertegenwoordig de straat als een paar Cortez
Narvalo zijn de steden van Frankrijk, niet de getto's van New York
In 2010 droegen we allemaal bloemenshorts
We hadden twee strepen op ons hoofd toen we uit de kapper kwamen (huh)
We hebben winters doorgebracht met chapka's
Als de straat je in handen heeft, man, ontsnap je niet
Hé, de zorgen stapelen zich op zoals in Tetris
Ik kom uit een probleem en ik ontmoet er zes
Het is voor mijn Soninke, voor het hele grote leger (eh)
Ik maak dit geluid voor de broeders van hebs en al die van late-mi
De stokken in de wielen hebben geen effect dus willen ze het bos in
Speel geen kwartel, dat ben je niet, anders, broer, zou het bekend zijn
Ze willen al mijn broers en zussen opsluiten, zoals de Daltons
De straat is geen spel, als je naar je luistert, spreek je tot vier ton
Hé, bro, rustig aan, je bijt niet, je blaft
Vierde klap in het hoofd, noem me Rocky Balboa
De waarheid komt uit de mond van kinderen
Stel jezelf vragen als je niet blij bent als je naar het geluid luistert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt