Tchernobyl - ISK
С переводом

Tchernobyl - ISK

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
235590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tchernobyl , artiest - ISK met vertaling

Tekst van het liedje " Tchernobyl "

Originele tekst met vertaling

Tchernobyl

ISK

Оригинальный текст

2.6.0, city gangsta

Ani on the track

I.S.K

Visage inexpressif, mon écriture parle d’elle-même (rah)

J’leur ai tapé dans l'œil, ils vont finir par m'3ayen (ah)

Claque pas mes sous en boîte, j’veux pas finir 3riyen

Ces chiens d’la casse, j'étais en bas, ils m’ont pas 3ouaen

Ah ouais?

Ah ouais?

Ici, y a qu’des bâtards

Ils mettent des photos d’toi sur Snap', ils t’assument pas au placard (rah)

C’est pour impressionner les filles qui s’inventent des vies sur Snap'

Visage serré, le regard vide, normal que j’sois insociable

L’objectif: rester dans l’din, pas tomber dans l’vice du Diable

Même si on est 10, on mangera tous, le partage sera équitable

Fais pas une bonne action dans l’but de t’inventer

Tu sais bien qu’j’ai la lle-da, mange pas ma part, j’vais t'éventrer

La rue, on m’la présentée, au début, on m’la vantait

Maintenant, j’la connais par cœur, tout c’qu’ils racontent c’est inventé (rah)

J’veux l’argent, la santé (rah), que la mif' soit tranquille

Et laisse tomber, à les écouter, ils ont déjà vendu 100 kil'

Y a qu’Sa et ma daronne qui connaissent mon numéro par cœur

Joue pas aux apparences, les p’tits peuvent te faire manger l’parterre (pah)

Ils pensent déjà à t’poucave avant d’se faire embarquer (rah)

Ici, y a qu’des 3arkis, j’me ferais trahir par qui?

Course poursuite sans permis avec Nassim et Sharki (pah)

Même quand on est en règle, on s’comporte comme si on était chargés (brah, brah)

Et les grands d’la cité claquent leur sous au tiercé

J’traîne avec marocains du Rif et marocains d’Guercif

On fait pas la guerre seul, j’suis mon propre adversaire

J’ai pas besoin d’OG, ça sera ma parole pour les faire taire (rah)

Avant d’penser à faire mieux qu’moi, faudrait penser à m'égaler

Tu sais qu’la daronne cuisine plus, j’espère qu’madame va m’régaler

J’leur ai demandé un coup d’pouce, ils m’ont donné qu’leur majeur

Starfoullah, j’rentre à l’heure où yema va prier le fajr (pah)

Nous étant p’tit, on jouait à la gamelle et au jour d’aujourd’hui,

c’est l’hesses qui t’la ramène

Produit couleur caramel et la farine de Cayenne, mon frelon, bienvenue chez

nous, 77, criminel

C’est vrai qu’tu sais faire des sous mais tu sais pas les gérer

Tunisien, j’veux être partout comme le drapeau d’l’Algérie

Elle t’aimera pas dans la merde mais quand tu seras che-ri, fais un peu d’sous,

l’accent sur l’E, elle t’appellera «mon chéri»

Eh, nan, mes frères n’ont pas une belle vie, la journée sous beldia et la fin

d’soirée sous Belve' (rah, rah)

Le niveau est élevé, écriture de Molière, j’aime pas trop la nature donc je

fais pas l'école buissonnière (pah)

Et j’ai l’cœur allégé quand j’finis la prière, car aujourd’hui, j’suis devant

toi, demain, peut-être dans un cimetière (peut-être)

J’fais du rap seul, ma p’tite gueule, c’est l’pare-chocs au trois keus

Les bandits, les braqueurs, connaissent mes sons par cœur

Tu l’aimes comme un taré, sous ta caisse, elle a mis un traqueur

Crapuleux comme un Lannister et violent comme un Dothraki

Tout vient à point à qui sait attendre sur toi un billet

, l'être-humain est mauvais

Car il est jamais content (bah ouais), si j’réussis, ils diront qu’j’ai signé

chez Satan

Ah, ah, j’vais t’parler concrètement: certains rappeurs, ils s’donnent un rôle,

ils portent un déguisement

Moi, j’te raconte c’que j’ai vécu et c’que j’vis tous les jours

Le bonheur m’a craché dessus, l’malheur, un bisous sur la joue

Ces chiens, ils veulent rayer mes jantes, m’pousse pas à devenir méchant

14 ans, dans ma chambre, comptais déjà des sommes alléchantes

À l’ancienne, ensemble Asics, p’tite paire de trainer

On faisait du foot mais aussi d’la boxe, on faisait peur à ton entraîneur

Tous tes mensonges, ils rentrent par l’oreille gauche, ils sortent par

l’oreille droite

J’pense déjà à t’mettre l’uppercut au cas où t’esquiverais la droite

Faut qu’la vérité éclate, wAllah qu’c’est des acteurs

On est 15 dans l’bâtiment, on fait flipper l’facteur

J’ai une famille, j’pense à ma mère donc j’mets du biff de té-cô

Au bigo avec le succès, la jalousie sur mes côtes

Tu m’as trahi, j’te dis: «Mehlich, t’as pas touché mon égo»

Pourtant, j’te portais dans mon cœur, wAllah, maintenant, tu m’dégoûtes

On m’a dit: «P'tit frère, t’inquiète pas, avec les erreurs, t’apprends»

J’plains ceux qui coupent des plaquettes, même à 44 ans

On pense à construire une famille, une p’tite femme et des enfants

Et si j’arrive, bah j’vais m’ranger, j’fais plus vibrer tes tympans

Dis-moi, est-ce que t’entends?

Dis-moi, est-ce que t’entends?

C’est l’p’tit rebeu, quand il rappe, on dirait qu’il a 30 ans

J’préfère même pas les écouter, chaque freestyle: une prod' découpée

T’es dégoûté, persécuté, mais j’ai pas fini mon couplet

J’suis tunisien mais j’fais parti d’la famille Konaté (rah)

J’suis avec Couthuin, un bon bissap avec un p’tit mafé (rah)

Même si t’as 50 piges que moi, bah j’pourrais t’menacer

Peur que de Dieu, j’suis un rajel, c’est la rue qui m’a fait

Trop cramé, la peau dilatée, mon cœur est barricadé

Briganté depuis l'époque où j’faisais l’dégradé (rah)

Depuis l'époque où j'étais dehors quand il caillait sa mère (ah ouais)

J’ai trop d’principes, j’te laisse en sang si t’insultes ma mère

On m’reprochait d'être violent à l'école primaire (ah ouais)

Roi d’la jungle, regarde mes cheveux, bah c’est ma crinière (regarde, regarde)

La rue, on sait où ça mène, la rue, on sait où ça mène

Au début, tout allait bien, maintenant, j’suis dans les emmerdes (sa mère)

On était dans la street quand tu faisais des dabs donc nos daronnes pleurent

quand ils cassent le B

Aujourd’hui, j’suis loin d'ça, j’me suis mis au rap ou l’daron m’aurait déjà

renvoyer au bled

J’mets du Footkorner et du crocodile, starfoullah, leur dégaine,

elle est catastrophique

Quand j’rappe, ça fait l’effet Tchernobyl, j’annonce la couleur,

tout l’monde applaudit

Перевод песни

2.6.0, stadsgangster

Ani op de baan

ISK

Gezicht zonder uitdrukking, mijn handschrift spreekt voor zich (rah)

Ik trok hun aandacht, ze zullen 3ayen eindigen (ah)

Sla mijn ingeblikte geld niet, ik wil 3riyen niet afmaken

Die autokerkhofhonden, ik was beneden, ze stoorden me niet

O ja?

O ja?

Hier zijn alleen klootzakken

Ze zetten foto's van jou op Snap', ze nemen niet aan dat je in de kast zit (rah)

Het is om indruk te maken op de meiden die levens uitvinden op Snap'

Strak gezicht, lege blik, normaal dat ik ongezellig ben

Het doel: in het kabaal blijven, niet vervallen in de duivelse ondeugd

Ook al zijn we met 10, we eten allemaal, de verdeling zal eerlijk zijn

Doe geen goede daad om jezelf uit te vinden

Je weet heel goed dat ik de lle-da heb, eet mijn deel niet op, ik ga je verscheuren

De straat, ik maakte er kennis mee, in het begin werd ik erom geprezen

Nu, ik weet het uit mijn hoofd, alles wat ze zeggen is verzonnen (rah)

Ik wil het geld, de gezondheid (rah), dat het gezin stil is

En vergeet het, luisterend naar hen, ze hebben al 100 kilo verkocht

Alleen Sa en mijn daronne kennen mijn nummer uit het hoofd

Speel niet op de schijn, de kleintjes kunnen je de vloer laten opeten (pah)

Ze denken al aan je poucave voordat ze aan boord gaan (rah)

Hier zijn er maar 3arkis, door wie zou ik verraden worden?

Achtervolgen zonder vergunning met Nassim en Sharki (pah)

Zelfs als we in orde zijn, doen we alsof we geladen zijn (brah, brah)

En de groten van de stad smijten hun centen op de trifecta

Ik ga om met Marokkanen uit de Rif en Marokkanen uit Guercif

We voeren oorlog niet alleen, ik ben mijn eigen tegenstander

Ik heb OG niet nodig, het zal mijn woord zijn om ze te zwijgen (rah)

Voordat je eraan denkt om het beter te doen dan ik, moet je eraan denken om mij te evenaren

Je weet dat de daronne meer kookt, ik hoop dat Madame me zal trakteren

Ik vroeg ze om een ​​duim omhoog, ze gaven me alleen hun middelvinger

Starfoullah, ik kom thuis op het moment dat yema de fajr (pah) gaat bidden

Toen we klein waren, speelden we bowls en vandaag,

het zijn de hesses die het bij je terugbrengen

Karamelkleurproduct en cayennebloem, mijn horzel, welkom bij

ons 77 crimineel

Het is waar dat je weet hoe je geld moet verdienen, maar je weet niet hoe je het moet beheren

Tunesiër, ik wil overal zijn zoals de vlag van Algerije

Ze zal niet van je houden in de stront, maar als je lief bent, verdien dan een beetje geld,

het accent op de E, ze zal je "mijn schat" noemen

Eh, nee, mijn broers hebben geen goed leven, de dag onder beldia en het einde

avond onder Belve' (rah, rah)

Het niveau is hoog, geschreven door Molière, ik hou niet echt van de natuur dus ik

spijbel niet van school (pah)

En mijn hart is opgelucht als ik klaar ben met bidden, want vandaag sta ik vooraan

jij, morgen, misschien op een kerkhof (misschien)

Ik rap alleen, mijn snoetje, het is de bumper bij de drie keuze

Bandieten, rovers, ken mijn geluiden uit mijn hoofd

Je houdt als een gek van haar, onder je auto heeft ze een tracker gelegd

Schurkachtig als een Lannister en gewelddadig als een Dothraki

Alles komt op het juiste moment tot wie weet hoe hij op je moet wachten op een briefje

, de mens is slecht

Omdat hij nooit gelukkig is (nou ja), als ik slaag, zullen ze zeggen dat ik heb getekend

bij satan

Ah, ah, ik ga het concreet tegen je hebben: sommige rappers geven zichzelf een rol,

ze dragen een vermomming

Ik, ik vertel je wat ik heb geleefd en wat ik elke dag leef

Geluk spuugde op me, ongeluk, een kus op de wang

Deze honden, ze willen mijn velgen krabben, ze dwingen me niet om gemeen te worden

14 jaar oud, in mijn kamer, telde al verleidelijke bedragen

Old school, Asics-set, klein paar sportschoenen

We deden aan voetbal maar ook aan boksen, we maakten je coach bang

Al je leugens, ze komen binnen via je linkeroor, ze gaan er doorheen

het rechteroor

Ik denk er al over om je de uppercut te geven voor het geval je rechts ontwijkt

De waarheid moet naar buiten komen, wAllah zijn het acteurs

We zijn 15 in het gebouw, we maken de postbode gek

Ik heb een gezin, ik denk aan mijn moeder, dus ik zet het biff van té-cô

Bigo met succes, jaloezie op mijn ribben

Je hebt me verraden, ik zeg je: "Mehlich, je hebt mijn ego niet aangeraakt"

Ik droeg je echter in mijn hart, wAllah, nu walg je van me

Ik kreeg te horen: "Kleine broer, maak je geen zorgen, van fouten leer je"

Ik heb medelijden met degenen die bloedplaatjes snijden, zelfs op 44-jarige leeftijd

We denken aan het bouwen van een gezin, een kleine vrouw en kinderen

En als ik aankom, nou ik ga mezelf wegstoppen, ik laat je trommelvliezen niet meer trillen

Vertel me, hoor je?

Vertel me, hoor je?

Het is de kleine rebeu, als hij rapt, ziet hij eruit alsof hij 30 jaar oud is

Ik luister er niet eens liever naar, elke freestyle: een uit de kluiten gewassen productie

Je walgt, wordt vervolgd, maar ik heb mijn couplet nog niet afgemaakt

Ik ben Tunesisch, maar ik maak deel uit van de Konaté-familie (rah)

Ik ben met Couthuin, een goede bissap met een beetje mafé (rah)

Zelfs als je 50 jaar ouder bent dan ik, kan ik je bedreigen

Bang voor God, ik ben een rajel, het is de straat die mij gemaakt heeft

Te verbrand, de huid verwijd, mijn hart is gebarricadeerd

Briganté sinds de tijd dat ik de gedegradeerde deed (rah)

Van de dagen dat ik weg was toen hij zijn moeder stremde (ah ja)

Ik heb te veel principes, ik laat je in bloed achter als je mijn moeder beledigt

Ik kreeg de schuld dat ik gewelddadig was op de basisschool (ah yeah)

Koning van de jungle, kijk naar mijn haar, het zijn mijn manen (kijk, kijk)

De straat, we weten waar hij naar toe leidt, de straat, we weten waar hij naar toe leidt

In het begin was alles in orde, nu zit ik in de problemen (zijn moeder)

We waren op straat toen je aan het deppen was, dus onze daronnes huilen

wanneer ze de B breken

Vandaag ben ik daar verre van, ik begon te rappen of de daron zou me al hebben

terug naar huis sturen

Ik heb Footkorner en krokodil, starfoullah, hun quickdraw,

ze is catastrofaal

Als ik rap, heeft het het Tsjernobyl-effect, ik kondig de kleur aan,

iedereen applaudisseert

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt