Hieronder staat de songtekst van het nummer Cette vie-là , artiest - ISK met vertaling
Originele tekst met vertaling
ISK
Les absents ont toujours tort mais ils racontent l’histoire comme s’ils étaient
présents
Dans la vie, y a toujours plus fort que soi-même donc on travaille toujours,
on est prudent
J’ai mes raisons d'être méchant, j’ai mes raisons d'être tout seul
On fait tout dans l’anonymat, on fait tout dans la douceur
Tu penses me connaître, savoir qui je suis vraiment?
J’suis un homme tout
droit sorti de l’ombre
Maladie d’l’argent, il m’faut un traitement, billets d’cent dans la tête,
ça encombre
Noyé dans la douleur, j’suis sorti des abysses, embrouille sur embrouille,
traces de sang sur mes habits
J’ai l’impression qu’j’ai mûri, ils m’ont craché d’ssus, pourtant,
je les ai nourri
Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci
C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie
J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux
Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux
J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)
Villa, on veut plus de cette vie-là
Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)
Mbilas, on veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
On n’a pas eu cette vie-là, mais on dit «Hamdoullah»
Ils m’appellent toujours «mon frère» mais ils étaient pas là quand le bateau,
il coulait
Mon train d’vie m’envahit, j’ai l’impression d’me reconnaître
La vie est une course, sur moi, j’ai toujours l’chronomètre
J’me suis vu au fond du trou plusieurs fois, j’ai réussi à remonter la pente
C’est en tombant qu’on apprend, c’est en tombant qu’on apprend
J’suis plus p’tit qu’certains mais c’est la plume qui donne mon âge
Quand j’rappe, tout l’monde se tait (ouh), j’suis comme le vieux du village
Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci
C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie
J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux
Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux
J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)
Villa, on veut plus de cette vie-là
Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)
Mbilas, on veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
De afwezigen hebben altijd ongelijk, maar ze vertellen het verhaal alsof ze dat wel zijn
Cadeau
In het leven is er altijd sterker dan jezelf, dus je werkt altijd,
wij zijn voorzichtig
Ik heb mijn redenen om gemeen te zijn, ik heb mijn redenen om helemaal alleen te zijn
We doen alles anoniem, we doen alles voorzichtig
Denk je dat je me kent, weet wie ik werkelijk ben?
Ik ben een hele man
recht uit de schaduw
Ziekte van geld, ik heb een behandeling nodig, honderd rekeningen in het hoofd,
het rommelt
Verdronken in pijn, kwam ik uit de afgrond, verwarring op verwarring,
bloedvlekken op mijn kleren
Ik heb de indruk dat ik volwassen ben geworden, ze spuugden echter op me
Ik heb ze gevoerd
Altijd in de problemen en de verwarring van de tee
Het is niet het leven waar we van houden, man in het echt, dat we waarderen
Ik wilde de tess verlaten, maar de waarheid, ik ben verliefd
Geloof me het adres, we hebben geen tijd voor ze
Ik wilde uit de stront komen en in een villa belanden (villa)
Villa, we willen meer van dit leven
Maar voorlopig hoor ik nog steeds sirenes van de mbilas (mbilas)
Mbilas, we willen meer van dit leven
We willen meer van dit leven, het leven
We willen meer van dit leven
We willen meer van dit leven, het leven
We willen meer van dit leven
We hadden dat leven niet, maar we zeggen "Hamdoullah"
Ze noemen me nog steeds 'broer', maar ze waren er niet toen de boot,
het stroomde
Mijn levensstijl dringt me binnen, ik heb het gevoel dat ik mezelf herken
Het leven is een race, op mij heb ik altijd de stopwatch
Ik zag mezelf verschillende keren op de bodem van het gat, ik slaagde erin de helling te beklimmen
Je leert door te vallen, je leert door te vallen
Ik ben kleiner dan sommigen, maar het is de veer die mijn leeftijd aangeeft
Als ik rap, is iedereen stil (ouh), ik ben net de oude man van het dorp
Altijd in de problemen en de verwarring van de tee
Het is niet het leven waar we van houden, man in het echt, dat we waarderen
Ik wilde de tess verlaten, maar de waarheid, ik ben verliefd
Vertrouw me het adres, we hebben geen tijd voor ze
Ik wilde uit de stront komen en in een villa belanden (villa)
Villa, we willen meer van dit leven
Maar voorlopig hoor ik nog steeds sirenes van de mbilas (mbilas)
Mbilas, we willen meer van dit leven
We willen meer van dit leven, het leven
We willen meer van dit leven
We willen meer van dit leven, het leven
We willen meer van dit leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt