Hieronder staat de songtekst van het nummer Bad Boy , artiest - ISHA, Green Montana met vertaling
Originele tekst met vertaling
ISHA, Green Montana
Mais nos rues sont froides, y a qu’des dingues, y a qu’des thugs
Y a un an, j’la voulais et aujourd’hui, j’la touche
Aujourd’hui, j’la mange, aujourd’hui, j’la bouffe
J’suis toujours charismatique, même assis sur un pouf
Toi, tu ressembles à une merde quand t’es assis sur un pouf
On a tous faim, on a plus peur (on a plus peur)
Moi, j’avance même s’ils viennent à plusieurs (on a plus peur, eh)
J’ai prévu de rester loin de vous, c’est hardcore mais je tiens debout
Bad boy, whatcha gonna do?
Bad boy, whatcha gonna do?
On a tous faim, ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans l’cœur
C'était plus simple quand on était tits-pe, quand on était plein
J’vais les éteindre, ils ont voulu m’faire, ils ont voulu m’faire
Sorry, j’détale, je sais qu’tu l’sais, tu sais qu’ton cul m’plaît, eh, eh
Ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh (des couteaux
dans le cœur), eh, eh
Ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh (des couteaux
dans le cœur)
Il faut du temps, ça f’ra effet, ça paraît simple, j’fais pas exprès
J’suis noir et humble, t’es noir et fier, moi, j’ai besoin qu’d’un aller simple
Et on me dit: «Tout est écrit», qui va m'éteindre?
Ça s’ra mes frères
Les chansons restent éternellement mais l’homme part en un éclair
Bébé, des fois, ça sort, ce soir, ça va pas fort
En vrai, l’amour, c’est bien (bien) jusqu'à c’que j’casse la porte (jusqu'à
c’que j’casse la porte)
Ouais, l’amitié, c’est mieux donc les copains d’abord (les copains d’abord)
Même si des fois, on s’tape mais c’est juste quand y a d’l’alcool
Mais j’ai prévu de rester loin de vous (j'ai prévu de rester loin de vous)
C’est hardcore mais je tiens debout (c'est hardcore mais je tiens debout)
Bad boy, whatcha gonna do?
(bad boy, whatcha gonna do?)
Bad boy, whatcha gonna do?
(bad boy, whatcha gonna do?)
On a tous faim, ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans l’cœur
C'était plus simple quand on était tits-pe, quand on était plein
J’vais les éteindre, ils ont voulu m’faire, ils ont voulu m’faire
Sorry, j’détale, je sais qu’tu l’sais, tu sais qu’ton cul m’plaît, eh
Ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh (des couteaux
dans le cœur), eh, eh
Ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh (des couteaux
dans le cœur)
On a tous faim, ouais, on n’a même plus peur des couteaux dans l’cœur
C'était plus simple quand on était tits-pe, quand on était plein
J’vais les éteindre, ils ont voulu m’faire, ils ont voulu m’faire
Sorry, j’détale, je sais qu’tu l’sais, tu sais qu’ton cul m’plaît, eh, eh
Couteaux dans l’cœur (couteaux dans l’cœur)
Couteaux dans l’cœur (couteaux dans l’cœur)
Couteaux dans l’cœur (couteaux dans l’cœur)
Couteaux dans l’cœur (couteaux dans l’cœur)
Maar onze straten zijn koud, alleen gekke mensen, alleen misdadigers
Een jaar geleden wilde ik het en vandaag raak ik het aan
Vandaag eet ik het, vandaag eet ik het
Ik ben nog steeds charismatisch, zelfs zittend op een poef
Je ziet eruit als stront als je op een zitzak zit
We hebben allemaal honger, we zijn niet meer bang (we zijn niet meer bang)
Ik, ik ga vooruit, zelfs als ze samenkomen (we zijn niet meer bang, eh)
Ik was van plan om bij je weg te blijven, het is hardcore, maar ik sta op
Stoute jongen, wat ga je doen?
Stoute jongen, wat ga je doen?
We hebben allemaal honger, ja, we zijn niet eens meer bang voor de messen in het hart
Het was makkelijker toen we klein waren, toen we vol waren
Ik ga ze uitschakelen, ze wilden me doen, ze wilden me doen
Sorry, ik ren weg, ik weet dat je het weet, je weet dat ik van je kont hou, eh, eh
Ja, we zijn niet eens meer bang voor messen in het hart, eh, eh (messen
in het hart), eh, eh
Ja, we zijn niet eens meer bang voor messen in het hart, eh, eh (messen
in het hart)
Het kost tijd, het zal werken, het lijkt eenvoudig, ik doe het niet expres
Ik ben zwart en nederig, jij bent zwart en trots, ik, ik heb alleen een enkeltje nodig
En ik krijg te horen: "Het is allemaal geschreven", wie gaat me eruit zetten?
Het zullen mijn broers zijn
De liedjes blijven voor altijd, maar de man is in een flits weg
Schat, soms komt het eruit, vanavond gaat het niet goed
In werkelijkheid is liefde goed (goed) totdat ik de deur openbreek (tot
ik breek de deur)
Ja, vriendschap is beter, dus vrienden eerst (vrienden eerst)
Ook al slaan we elkaar soms, maar alleen als er alcohol is
Maar ik was van plan om bij je weg te blijven (ik was van plan om bij je weg te blijven)
Het is hardcore maar ik kan staan (het is hardcore maar ik kan staan)
Stoute jongen, wat ga je doen?
(slechte jongen, wat ga je doen?)
Stoute jongen, wat ga je doen?
(slechte jongen, wat ga je doen?)
We hebben allemaal honger, ja, we zijn niet eens meer bang voor de messen in het hart
Het was makkelijker toen we klein waren, toen we vol waren
Ik ga ze uitschakelen, ze wilden me doen, ze wilden me doen
Sorry, ik ren weg, ik weet dat je het weet, je weet dat ik van je kont hou, eh
Ja, we zijn niet eens meer bang voor messen in het hart, eh, eh (messen
in het hart), eh, eh
Ja, we zijn niet eens meer bang voor messen in het hart, eh, eh (messen
in het hart)
We hebben allemaal honger, ja, we zijn niet eens meer bang voor de messen in het hart
Het was makkelijker toen we klein waren, toen we vol waren
Ik ga ze uitschakelen, ze wilden me doen, ze wilden me doen
Sorry, ik ren weg, ik weet dat je het weet, je weet dat ik van je kont hou, eh, eh
Messen in het hart (messen in het hart)
Messen in het hart (messen in het hart)
Messen in het hart (messen in het hart)
Messen in het hart (messen in het hart)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt