Hieronder staat de songtekst van het nummer Мостик , artiest - интакто met vertaling
Originele tekst met vertaling
интакто
К этому полу идут трещины
Мы переступаем, но из них уже хлещет дым
Сколько же ещё он продержиться
Пока мы с тобой идём не спеша?
мостик в руки, вижу твои глаза
Губы, носик, нет, мне не пройти никак
Взглядом спросишь: «Как же нам дальше быть?»
Всё же просто: стоит лишь прыгнуть вниз
Морем
Морем стану твоим
Морем
Морем станешь моим
Морем
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Очередной вопрос: почему нам нужно покидать утёс?
Чтобы достать до дна, ради глубины или ради тебя, а?
Вон сколько обломков кораблей, сколько якорей
И где истина?
Разбитые палатки, разбитые мечты — для них всё бессмысленно
Непонятно что нас ждёт — радость или паника
То ли праздничный круиз, то ли судьба Титаника
Какой там путь… Я выберу нырнуть (А чего ждать?!)
мостик в руки, вижу твои глаза
Губы, носик, нет, мне не пройти никак
Взглядом спросишь: «Как же нам дальше быть?»
Всё же просто: стоит лишь прыгнуть вниз
Морем
Морем стану твоим
Морем
Морем станешь моим
Морем
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Er komen scheuren naar deze verdieping
We steken over, maar er komt al rook uit
Hoe lang zal hij het volhouden?
Terwijl jij en ik langzaam lopen?
brug in de hand, ik zie je ogen
Lippen, neus, nee, ik kom er niet doorheen
Met een blik vraag je je af: “Hoe kunnen we blijven?”
Het is simpel: je hoeft alleen maar naar beneden te springen
over zee
Ik zal je zee zijn
over zee
Jij zult mijn zee zijn
over zee
Ik zal je zee zijn
Ik zal je zee zijn
Ik zal je zee zijn
Nog een vraag: waarom moeten we de klif verlaten?
Om de bodem te bereiken, voor de diepten of voor jou, huh?
Kijk hoeveel scheepswrakken, hoeveel ankers
En waar is de waarheid?
Gebroken tenten, gebroken dromen - alles is zinloos voor hen
Het is niet duidelijk wat ons te wachten staat - vreugde of paniek
Ofwel een vakantiecruise, ofwel het lot van de Titanic
Wat is het pad... Ik zal ervoor kiezen om te duiken (Waar wacht je nog op?!)
brug in de hand, ik zie je ogen
Lippen, neus, nee, ik kom er niet doorheen
Met een blik vraag je je af: “Hoe kunnen we blijven?”
Het is simpel: je hoeft alleen maar naar beneden te springen
over zee
Ik zal je zee zijn
over zee
Jij zult mijn zee zijn
over zee
Ik zal je zee zijn
Ik zal je zee zijn
Ik zal je zee zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt