Hieronder staat de songtekst van het nummer Back Roads , artiest - Ingrid Chavez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ingrid Chavez
you say wake up!
wake up!
stop dreaming on my time
but i say no!
no!
no!
just let me sleep is it a crime?
i hear the clock’s tick tock
but i’m not
jumping out of bed
until the path is clear
you’ll find me here
dreaming up at storm…
cuz i don’t want to climb the ladder no
i don’t want to take the highway no
i just wanna take the back roads baby
i just have to do it my way
i just have to do it my way now
and i know you think your right
and maybe you are
but i’m putting up a fight
this time
and there’s nothing you can say
the road is open and i’m on my way
and i’ll be taking the back roads.
the wind in the trees
whispers all i need to know
about the weather up ahead
should i stay or should go?
there’s a beauty in the open road
and i don’t want to miss a sign
so, i take my time
cuz i don’t want to climb the ladder no
i don’t want to take the highway no
i just wanna take the back roads baby
i just have to do it my way
i just have to do it my way now
and i know you think your right
but i’m putting up a fight
this time
and there’s nothing you can say
the road is open and i’m on my way
and i’ll be taking the back roads…
This time I’m taking the backroads
And there’s nothing nothing nothing
you can say
to change my way
cuz i don’t want to climb the ladder no
i don’t want to take the highway no
i just wanna take the back roads baby
i just have to do it my way
i just have to do it my way now
and i know you think your right
and maybe you are
but i’m putting up a fight
this time
and there’s nothing you can say
the road is open and i’m on my way
and i’ll be taking the back roads.
je zegt wakker worden!
word wakker!
stop met dromen op mijn tijd
maar ik zeg nee!
nee!
nee!
laat me slapen is het een misdaad?
ik hoor het tikken van de klok
Maar ik ben niet
uit bed springen
totdat het pad vrij is
je vindt me hier
dromen bij storm...
want ik wil de ladder niet beklimmen nee
ik wil de snelweg niet nemen nee
ik wil gewoon de weggetjes nemen schatje
ik moet het gewoon op mijn manier doen
ik moet het nu gewoon op mijn manier doen
en ik weet dat je denkt dat je gelijk hebt
en misschien ben jij
maar ik vecht tegen
deze keer
en er is niets dat je kunt zeggen
de weg is open en ik ben onderweg
en ik neem de binnenwegen.
de wind in de bomen
fluistert alles wat ik moet weten
over het weer in de toekomst
moet ik blijven of moet ik gaan?
er is een schoonheid in de openbare weg
en ik wil geen bordje missen
dus ik neem mijn tijd
want ik wil de ladder niet beklimmen nee
ik wil de snelweg niet nemen nee
ik wil gewoon de weggetjes nemen schatje
ik moet het gewoon op mijn manier doen
ik moet het nu gewoon op mijn manier doen
en ik weet dat je denkt dat je gelijk hebt
maar ik vecht tegen
deze keer
en er is niets dat je kunt zeggen
de weg is open en ik ben onderweg
en ik neem de binnenwegen...
Deze keer neem ik de backroads
En er is niets niets niets
u kunt zeggen
om mijn manier te veranderen
want ik wil de ladder niet beklimmen nee
ik wil de snelweg niet nemen nee
ik wil gewoon de weggetjes nemen schatje
ik moet het gewoon op mijn manier doen
ik moet het nu gewoon op mijn manier doen
en ik weet dat je denkt dat je gelijk hebt
en misschien ben jij
maar ik vecht tegen
deze keer
en er is niets dat je kunt zeggen
de weg is open en ik ben onderweg
en ik neem de binnenwegen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt