Построй любовь - Илья Гуров
С переводом

Построй любовь - Илья Гуров

Альбом
Лучшее во Вселенной!
Язык
`Russisch`
Длительность
171180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Построй любовь , artiest - Илья Гуров met vertaling

Tekst van het liedje " Построй любовь "

Originele tekst met vertaling

Построй любовь

Илья Гуров

Оригинальный текст

Построй любовь…

Построй любовь…

Раз, два, три, четыре, пять — я не дам тебе сбежать, сегодня.

Прыгай вниз — смогу поймать.

Научу тебя летать, так просто.

Искупаюсь в летнем дне, в теплом ласковом луче от солнца.

Мы вдвоем, наедине, в этой нежной пустоте.

Не бойся!

Припев:

Мозаикою из снов построй со мной любовь.

С тобой одной стремлюсь сложить наш паззл чувств.

Только лишь со мной — любовь свою построй.

Да, я не плейбой, но быть хочу с тобой одной.

Сердце вырву из груди, ведь его забрала ты с собою.

Разорвав все мои дни, растерзав их на куски, делила.

Для тебя готов сжигать этот пламенный асфальт небесный.

Но свою любовь построй — не на день, на век со мной!

И точка!

Припев:

Мозаикою из снов построй со мной любовь.

С тобой одной стремлюсь сложить наш паззл чувств.

Только лишь со мной любовь свою построй.

Да, я не плейбой, но быть хочу с тобой одной.

Построй любовь…

Построй любовь…

Мозаикою из снов построй со мной любовь.

С тобой одной стремлюсь сложить наш паззл чувств.

Только лишь со мной — любовь свою построй.

Да, я не плейбой, но быть хочу с тобой.

Мозаикою из снов построй со мной любовь.

С тобой одной стремлюсь сложить наш паззл чувств.

Только лишь со мной — любовь свою построй.

Да, я не плейбой, но быть хочу с тобой одной.

Перевод песни

Bouw liefde op...

Bouw liefde op...

Een, twee, drie, vier, vijf - Ik laat je vandaag niet ontsnappen.

Spring naar beneden - ik kan vangen.

Leer je vliegen, zo gemakkelijk.

Ik baad in een zomerse dag, in een warme zachte straal van de zon.

We zijn alleen, alleen, in deze tedere leegte.

Wees niet bang!

Refrein:

Bouw liefde met mij op met een mozaïek van dromen.

Met jou alleen streef ik ernaar om onze puzzel van gevoelens samen te stellen.

Alleen met mij - bouw je liefde op.

Ja, ik ben geen playboy, maar ik wil alleen met je zijn.

Ik zal mijn hart uit mijn borstkas scheuren, omdat je het met je meenam.

Al mijn dagen scheuren, ze aan stukken scheuren, ze verdelen.

Voor jou is dit vurige hemelse asfalt klaar om te branden.

Maar bouw je liefde op - niet voor een dag, voor een eeuw met mij!

En punt!

Refrein:

Bouw liefde met mij op met een mozaïek van dromen.

Met jou alleen streef ik ernaar om onze puzzel van gevoelens samen te stellen.

Alleen met mij bouw je liefde op.

Ja, ik ben geen playboy, maar ik wil alleen met je zijn.

Bouw liefde op...

Bouw liefde op...

Bouw liefde met mij op met een mozaïek van dromen.

Met jou alleen streef ik ernaar om onze puzzel van gevoelens samen te stellen.

Alleen met mij - bouw je liefde op.

Ja, ik ben geen playboy, maar ik wil bij je zijn.

Bouw liefde met mij op met een mozaïek van dromen.

Met jou alleen streef ik ernaar om onze puzzel van gevoelens samen te stellen.

Alleen met mij - bouw je liefde op.

Ja, ik ben geen playboy, maar ik wil alleen met je zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt