2 N The Morning - Ice Cube
С переводом

2 N The Morning - Ice Cube

Альбом
Bootlegs And B-Sides
Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
239900

Hieronder staat de songtekst van het nummer 2 N The Morning , artiest - Ice Cube met vertaling

Tekst van het liedje " 2 N The Morning "

Originele tekst met vertaling

2 N The Morning

Ice Cube

Оригинальный текст

«Yeah this is a story of a famous dog

Of a dog that chases it’s tail, will be dizzy»

Met her snake ass at a barbecue bash

She had a lot of ass and a twenty dollar stash

.

of some of that superb 'erb

She said, «I got the chronic, so fuck whatcha heard»

«Ice Cube do you wanna hit this?

This shit is hype, sho' you right»

Soon as she passed me the J and a lighter

Me and this hoodrat bitch got tighter

Talkin all day on the blanket (so whassup?)

With her ass jacked up, beggin me to spank it

Lookin like a host from the Barbary coast

Nigga don’t wanna get burnt like toast

Whassup wit deez nuts in ya me-outh

Aight everybody.

c’mon we out

Took her to the six dollar hole in the wall

And I like how she’s holdin the balls

Gobble gobble, from the incision

Stuff that bitch and it ain’t Thanksgiving

Didn’t even have to fuck all night long

Take me home, damn it’s on

Jumped out the cover, snatched off the rubber

Met the ho’s mother — yo whassup?

Got the seven digits and I’m gone’n

That’s the kinda bitch you can call at 2 n the morning

Not just knee deep, she was O.G.

deep

When she did the freak with me

Not just knee deep, she was O.G.

deep

When she did the freak with me

«Yeah this is a story of a famous dog

Of a dog that chases it’s tail, will be dizzy»

I bumped this ho on the danceflo'

Where you wanna go?

She said, «I don’t know»

I thought I had a treat in the passenger seat

Now her ass wanna get somethin to eat

From where?

She said, «Denny's I figure»

I said, «Hell no cause they don’t like niggas»

Let’s go to my house and order Domino’s

And maybe I can get the bitch out her clothes

Got to the panties, her ass started fightin

And I’m thinkin bout my dog Mike Tyson

Took her ass home, all alone (ring ring)

Whoa-oh, there go the phone

Ay whatcha doin?

«Nuthin»

Then what about screwin?

Now I’m fuckin and I’m yawnin (*YAWN*) yup

But thank God for the bitch

That’ll come/cum at 2 n the morning

You the kind of girl to eat a dick up raw

And drink a 40 through a straw

And I love ya, cause you’re down to get dug

And your man don’t know you’re gettin fucked by a thug

You a woman that’s true (that's right)

Doin what the fuck you wanna do

And it’s cool, cause you got a purse full of rubbers

And I’m a friend of your brother’s (yup)

So jump your freaky ass in your Hyundai

I got a room at the Omni

Nothin tricky, no you ain’t picky

Whassup Nikki?

Down for a quickie

Get your lil' dickie and your Mickey and you’re straight

And gotta be at work by 8

Called you last night, you wasn’t home and

Damn — it’s half past 2 n the morning

«Yeah this is a story of a famous dog

Of a dog that chases it’s tail, will be dizzy»

Hello?

Yo whassup this Cube, whatchu doin?

I’m asleep

Asleep?

Get yer ass up and come over here

Want me to drive way over there?

Yeah, come on through and shit, y’know, it’s about 2

Alright, here I come.

Перевод песни

"Ja, dit is een verhaal van een beroemde hond"

Van een hond die zijn staart achtervolgt, zal duizelig zijn»

Ontmoette haar slangenkont op een barbecue bash

Ze had veel kont en een voorraad van twintig dollar

.

van sommige van die geweldige 'erb

Ze zei: "Ik heb de chronische, dus fuck wat je hebt gehoord"

«Ice Cube, wil je dit raken?

Deze shit is een hype, je hebt gelijk»

Zodra ze me de J en een aansteker passeerde

Ik en deze schofterige teef zijn strakker geworden

Praat de hele dag op de deken (dus hoezo?)

Met haar kont opgevijzeld, smeek me om het te slaan

Ziet eruit als een gastheer van de Barbarijse kust

Nigga wil niet verbrand worden als toast

Whassup wit deez nuts in ya me-outh

Ach allemaal.

kom op, we gaan eruit

Nam haar mee naar het gat van zes dollar in de muur

En ik vind het leuk hoe ze de ballen vasthoudt

Opslokken, uit de incisie

Vul die teef en het is geen Thanksgiving

Ik hoefde niet eens de hele nacht te neuken

Breng me naar huis, verdomme het is aan

Sprong uit de hoes, griste van het rubber

Ontmoette de moeder van de ho - hoezo?

Heb de zeven cijfers en ik ben weg'n

Dat is het soort bitch dat je om 2 uur 's ochtends kunt bellen

Niet alleen kniediep, ze was O.G.

diep

Toen ze de freak met mij deed

Niet alleen kniediep, ze was O.G.

diep

Toen ze de freak met mij deed

"Ja, dit is een verhaal van een beroemde hond"

Van een hond die zijn staart achtervolgt, zal duizelig zijn»

Ik botste deze ho op de dansflo'

Waar wil je heen?

Ze zei: "Ik weet het niet"

Ik dacht dat ik een lekkernij had op de passagiersstoel

Nu wil haar kont iets te eten krijgen

Waarvan?

Ze zei: "Ik denk Denny's"

Ik zei: "Hell nee, want ze houden niet van provence"

Laten we naar mijn huis gaan en Domino's bestellen

En misschien kan ik de teef uit haar kleren halen

Ik ging naar het slipje, haar kont begon te vechten

En ik denk aan mijn hond Mike Tyson

Nam haar kont mee naar huis, helemaal alleen (ringring)

Whoa-oh, daar gaat de telefoon

Wat moet je doen?

«Nuthine»

Hoe zit het dan met schroeven?

Nu ben ik fuckin en ik gaap (*YAWN*) yup

Maar godzijdank voor de teef

Dat komt/komt om 2 uur 's ochtends

Jij bent het soort meisje dat rauw eet

En drink een 40 door een rietje

En ik hou van je, want je bent klaar om gegraven te worden

En je man weet niet dat je wordt geneukt door een schurk

Jij bent een vrouw, dat is waar (dat klopt)

Doe wat je verdomme wil doen

En het is cool, want je hebt een tas vol rubbers

En ik ben een vriend van je broer (yup)

Dus spring met je gekke reet in je Hyundai

Ik heb een kamer in de Omni

Niets lastig, nee, je bent niet kieskeurig

Hoezo Nikki?

Voor een vluggertje

Pak je kleine lul en je Mickey en je bent hetero

En moet om 8 uur op het werk zijn

Heb je gisteravond gebeld, je was niet thuis en

Verdomme — het is half twee 's nachts

"Ja, dit is een verhaal van een beroemde hond"

Van een hond die zijn staart achtervolgt, zal duizelig zijn»

Hallo?

Yo, wat doe je met deze Cube?

Ik slaap

In slaap?

Kom op en kom hier

Wil je dat ik daar ver heen rijd?

Ja, kom op en shit, weet je, het is ongeveer 2

Oké, hier kom ik.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt