Hieronder staat de songtekst van het nummer Tam Zamanı , artiest - İncesaz, Dilek Türkan met vertaling
Originele tekst met vertaling
İncesaz, Dilek Türkan
Bir yara melhemin buldu günden
Onun yerinde sonra yeşerdi çiçekler
Bir uzak masal ülkesinden
Koklamaya gelecekler
Uykudan uyandığın andır bu
Ne müthiş ve tuhaf bir randevu
Nakarat:
Ne gece bilir, ne güneş, ne de gün
Yüreğimdeki harmanı
Ne yarın, ne dün olur, ille bugün
Aşık olmanın, tam zamanı
Ne deniz duyar, ne balık, ne yosun
Yüreğimdeki harmanı
Ne yarın, ne dün olur, ille bugün
Aşık olmanın, tam zamanı
Gizemli bir şarkıyı söyler gözlerin
Birer inci tanesi gibi asil ve derin
En mahrem sırrını verirken
Mavi rüyalar ülkesinden
Uykuya tam daldığın andır bu
Ne müthiş ve tuhaf bir randevu
Een wond vond je zalf van de dag
In haar plaats bloeiden de bloemen later
Uit een ver sprookjesland
Ze zullen gaan ruiken
Dit is wanneer je wakker wordt
Wat een geweldige en vreemde date
Refrein:
Noch nacht, noch zon, noch dag weet
De mix in mijn hart
Noch morgen, noch gisteren, niet noodzakelijk vandaag
Het is tijd om verliefd te worden
Noch de zee hoort, noch vissen, noch algen
De mix in mijn hart
Noch morgen, noch gisteren, niet noodzakelijk vandaag
Het is tijd om verliefd te worden
Je ogen zingen een mysterieus lied
Edel en diep als een parel
Terwijl hij zijn meest privégeheim geeft
Uit het land van blauwe dromen
Dit is het moment waarop je in slaap valt
Wat een geweldige en vreemde date
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt