
Hieronder staat de songtekst van het nummer Wish , artiest - Hurts met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hurts
At the Piccadilly station
I felt my heartbeat racing
I didn’t know no better
And on that Camberwell Road
I found a mirror for my soul
And I didn’t need no other
I was accident prone,
I fell head over heels with no warning
And in spite of my vertigo
I never felt myself falling
And I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
That night in Whitechapel girl,
I know what should have happened
I just left you standing there
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
But that don’t give me satisfaction, yeah
We’re only victims of timing
And on that cold summer night
I know I’m a fool for not trying
And I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
I wish that I could rewrite all the things that we both let go
And I wish that I could just turn back the time and tell you
I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish
I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
Bij het Piccadilly-station
Ik voelde mijn hartslag racen
Ik wist niet beter
En op die Camberwell Road
Ik vond een spiegel voor mijn ziel
En ik had geen ander nodig
Ik was ongevalsgevoelig,
Ik viel hals over kop zonder waarschuwing
En ondanks mijn duizeligheid
Ik heb mezelf nooit voelen vallen
En ik wens, ik wens
Dat ik je toen vertelde wat ik nu besef
En ik wens, ik wens
Dat ik je vertelde toen je er nog was
Die nacht in Whitechapel meisje,
Ik weet wat er had moeten gebeuren
Ik liet je daar gewoon staan
Ondertussen werd ik een man van New York City tot Japan
Maar dat geeft me geen voldoening, ja
We zijn alleen het slachtoffer van timing
En op die koude zomernacht
Ik weet dat ik een dwaas ben omdat ik het niet probeer
En ik wens, ik wens
Dat ik je toen vertelde wat ik nu besef
En ik wens, ik wens
Dat ik je vertelde toen je er nog was
Ik wou dat ik alle dingen kon herschrijven die we allebei hebben losgelaten
En ik wou dat ik de tijd kon terugdraaien en je kon vertellen
ik wens, ik wens
Dat ik je toen vertelde wat ik nu besef
En ik wens
ik wens, ik wens
Dat ik je toen vertelde wat ik nu besef
En ik wens, ik wens
Dat ik je vertelde toen je er nog was
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts • 2020
Hurts, Sia Cara • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt