Hieronder staat de songtekst van het nummer Still , artiest - Hurt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hurt
Eine Musik so schön und blau wie ihre Augen
Voller Schmerz in seinem Glauben
Kam von diesem kleinen Zimmer
Sein Ein und Alles, seine Flucht vor der Realität
Er spielte und hörte zu
Und Verstand kam besser von seiner Hand
Seine Gefühle in drei Minuten
Gab ihr Einsicht in sein Leben
In seinem Leben brauchte er nur zwei Sachen
Sie und sein Gitarre
Aber dazu war er nicht stark genug um zu tragen
Ein Fluss voller Freuden und Klagen
Dann verlass Sie das Zimmer des Lebens und er war allein
Er rufte nach ihr
Seine Stimme schallte in dem leeren Zimmer
Und er war allein
Nur er und seine Gitarre ohne Saiten
Und die Musik war still…
Seine Gedanken waren so froh wenn er spielte
So schön und bunt
Nichts in der Welt konnte ihn erregen
Er war perfekt wie die anderen
Die Musik war ein Ausweg, eine Medizin für seine Krankheit
Er hatte alles unter Kontrolle, alles war in Ordnung
Tag ein, tag aus, dankte er Gott für seine Hände
Die Musik war sein Verstand
Er spielte lauter und lauter
Aber Zeit war nicht auf seiner Seite
Kaum konnte er seine Finger merken, aber er konnte sie fühlen
Es wurde sehr leise
Und die Musik war still…
Still (my translation)
A music as beautiful and blue as her eyes
Full of pain in his beliefs
Came from this small room
That meant the world to him, being his escape from reality
He played and listened
His mind spoke better through his hands
His feelings in three minutes
Gave her insight to his life
In his life he needed two things only
Her and his guitar
But that he wasn’t strong enough to carry
A river of joy and grief
Then she left the room of life and he was alone
He cried for her
His voice echoed in that empty room
And he was alone
Just him and his guitar without strings
And the music was silent…
His thoughts were so bright when he played
So pretty and colorful
Nothing in the world could provoke him
He was perfect as anyone else
Music was his resort, a medicine for his disease
He had everything under control, everything was fine
Day in, day out he thanked God for his hands
Music was his sanity
He played louder and louder
But time wasn’t on his side
He could hardly sense his fingers, but he could feel them
It got very quiet
And the music was silent…
Een muziek zo mooi en blauw als haar ogen
Vol pijn in zijn geloof
Kwam uit deze kleine kamer
Zijn alles en nog wat, zijn ontsnapping uit de realiteit
Hij speelde en luisterde
En wijsheid kwam beter uit zijn hand
Zijn gevoelens in drie minuten
Gaf haar inzicht in zijn leven
In zijn leven had hij maar twee dingen nodig
Zij en zijn gitaar
Maar hij was niet sterk genoeg om het te dragen
Een rivier van vreugde en klaagzang
Toen verliet ze de kamer van het leven en hij was alleen
Hij noemde haar
Zijn stem echode in de lege kamer
En hij was alleen
Alleen hij en zijn gitaar zonder snaren
En de muziek was stil...
Zijn geest was zo blij toen hij speelde
Zo mooi en kleurrijk
Niets ter wereld zou hem kunnen wekken
Hij was perfect zoals de anderen
De muziek was een uitweg, een medicijn tegen zijn ziekte
Hij had alles onder controle, alles was in orde
Dag in, dag uit dankte hij God voor zijn handen
De muziek was zijn geest
Hij speelde luider en luider
Maar de tijd was niet aan zijn kant
Hij kon zich zijn vingers nauwelijks herinneren, maar hij kon ze voelen
Het werd erg stil
En de muziek was stil...
Nog steeds (mijn vertaling)
Een muziek zo mooi en blauw als haar ogen
Vol pijn in zijn overtuigingen
Kwam uit deze kleine kamer
Dat betekende de wereld voor hem, zijn ontsnapping uit de realiteit
Hij speelde en luisterde
Zijn geest sprak beter door zijn handen
Zijn gevoelens in drie minuten
Geef haar inzicht in zijn leven
In zijn leven had hij maar twee dingen nodig:
Haar en zijn gitaar
Maar dat hij niet sterk genoeg was om te dragen
Een rivier van vreugde en verdriet
Toen verliet ze de kamer van het leven en hij was alleen
Hij huilde om haar
Zijn stem echode in die lege kamer
En hij was alleen
Alleen hij en zijn gitaar zonder snaren
En de muziek was stil...
Zijn gedachten waren zo helder toen hij speelde
Zo mooi en kleurrijk
Niets ter wereld zou hem kunnen provoceren
Hij was perfect zoals iedereen
Muziek was zijn toevluchtsoord, een medicijn tegen zijn ziekte
Hij had alles onder controle, alles was in orde
Dag in, dag uit dankte hij God voor zijn handen
Muziek was zijn gezond verstand
Hij speelde luider en luider
Maar de tijd was niet aan zijn kant
Hij kon zijn vingers nauwelijks voelen, maar hij kon ze voelen
Het werd erg stil
En de muziek was stil...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt