Hieronder staat de songtekst van het nummer Bitte geh nicht vorbei , artiest - Helge Schneider met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helge Schneider
Bitte geh nicht vorbei, bin ich dir denn nichts wert?
Bitte geh nicht vorbei, sag mir nur was mach ich denn verkehrt?
Bleib doch einmal nur stehn und du wirst sehn
Bleib doch einmal nur stehn und die Welt wird sich nur für dich drehn
Und das Wunder beginnt.
Ich werd dich auf Händen tragen
Füreinander bestimmt, auch in den kritischen Tagen
Warte auf mich, ich werd dich begleiten
Wir werden gemeinsam auf schneeweißen Pferdchen
Durch den Himmel der Liebe, Hand in Hand
Durch das Land der Zufriedenheit
Reiten
Schön reiten, durch das schöne… Schlaraffenland
Ach, bin ich müde!
Ich glaube, ich geh in' Bett.
Gute Nacht!
Oh, schon eingeschlafen.
Ich träume von Hawaii.
Nur du und ich, ganz allein,
auf’m Bord
Hoffentlich kommt kein Hai, ich will so gern schwimmen, mit dir, Nackedei
Ha, das wär' schön.
Doch — bleibt es nur ein Traum?
Oder wird es eines Tages
Wirklichkeit werden?
Das Wunder der Liebe, nur für uns
Ganz allein, gepachtet
Ach, mein Schatz, du bist eine bemerkenswerte Frau
Bleib doch einmal nur stehn
Nimm am besten den einen da, den Rüden
Hey, hey du!
Die Welt wird sich nur um dich drehn
Und das ist mein Ernst.
Obwohl ich nicht so heiße.
Ja!
Komm doch einmal nur her
Und das Wunder beginnt.
Ich werd' dich auf Händen tragen
Füreinander bestimmt, auch in den kritischen Tagen
Warte auf mich.
ich werd' dich begleiten
Wir werden gemeinsam auf schneeweißen Pferdchen
Durch den Himmel der Liebe, Hand in Hand, durch das Land der Zufriedenheit
Reiten
Auf dem schönen Pferd.
Halbe Stunde zehn Euro!
Na, ist das ein Angebot?
Komm, steig auf!
Nimm am besten den einen hier, den Rüden
Der ist noch nicht so ganz durchgesessen
Kom alsjeblieft niet langs, ben ik je niets waard?
Kom alsjeblieft niet langs, vertel me gewoon wat ik verkeerd doe?
Sta gewoon stil en je zult het zien
Sta gewoon stil en de wereld draait alleen voor jou
En het wonder begint.
Ik zal je op mijn handen dragen
Voorbestemd voor elkaar, ook in de kritieke dagen
Wacht op me, ik zal je vergezellen
We zullen samen op sneeuwwitte paarden rijden
Door de lucht van liefde, hand in hand
Door het land van tevredenheid
Rijden
Lekker gereden, door het prachtige… Land van Cockaigne
O, ik ben moe!
Ik denk dat ik naar bed ga.
Welterusten!
O, ik slaap al.
Ik droom van Hawaï.
Alleen jij en ik, helemaal alleen
op het bord
Hopelijk is er geen haai, ik wil heel graag met je zwemmen, nackedei
Ha, dat zou mooi zijn.
Maar - is het maar een droom?
Of zal op een dag
werkelijkheid worden?
Het wonder van de liefde, speciaal voor ons
Helemaal alleen, gehuurd
Oh mijn liefste, je bent een opmerkelijke vrouw
Sta gewoon stil
Het is het beste om degene daar te nemen, het mannetje
Hé hé jij!
De wereld zal alleen om jou draaien
En ik meen het.
Hoewel dat niet mijn naam is.
Ja!
Kom gewoon hier
En het wonder begint.
Ik zal je op mijn handen dragen
Voorbestemd voor elkaar, ook in de kritieke dagen
Wacht op mij.
Ik zal je vergezellen
We zullen samen op sneeuwwitte paarden rijden
Door de lucht van liefde, hand in hand, door het land van tevredenheid
Rijden
Op het mooie paard.
Een half uur tien euro!
Nou, is dat een aanbod?
Kom maar naar boven!
Het is het beste om degene hier te nemen, het mannetje
Het is nog niet helemaal doorgezakt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt