La vida Es Bonita - Héctor Lavoé
С переводом

La vida Es Bonita - Héctor Lavoé

Альбом
The Complete Studio Albums, Vol. 2
Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
245290

Hieronder staat de songtekst van het nummer La vida Es Bonita , artiest - Héctor Lavoé met vertaling

Tekst van het liedje " La vida Es Bonita "

Originele tekst met vertaling

La vida Es Bonita

Héctor Lavoé

Оригинальный текст

Yo canto las canciones

Que los pueblos necesitan

Y les digo que la vida es bonita

Coro:

Vivir…

Sin sentir vergüenza de vivir feliz

Cantar…

Y aunque todos se opongan tratar de reír

Yo sí…

Que la calle esta dura pero ya cambiar

Por eso nada impide que repita

«que la vida es bonita y es bonita»

¡Ay!

Hermano

¡Ay hermano!

charlemos de la verdad

Conversemos a hora que los niños no están

Y en cualquier momento pueden regresar

Ay!

Hermano

Ay hermano, decime por qué razón

Cuando un niño pregunta cómo es el amor

Hay un puño que aprieta mi corazón

¿Dónde están esos viejos poetas

Que hablaban de amores?

¿Dónde están esos viejos poetas

Que soñaban con flores?

¿Dónde están las canciones alegres

Que el pueblo cantaba?

Solamente se hablaba de amor

Y vivían un poco mejor

Pero siento que está por cambiar

Que la gente se quiere abrazar

Y que vuelve a crecer la esperanza

Que siempre se alcanza mirando hacia Dios

Yo quisiera dejarle a los niños

Un mundo de dicha de paz y de amor

Y que miren de frente al futuro

Por un mundo que viva mejor

Ay!

Ay!

Ay!

Hermano, tomensen las manos

Y cantemos fuerte, cambiará la suerte

Ay!

Ay!

Ay!

Hermano, conmigo repitan

Cantemos las canciones que los pueblos necesitan

Si la vida es bonita y es bonita

Coro…

Перевод песни

Ik zing de liedjes

dat de mensen nodig hebben

En ik vertel ze dat het leven mooi is

Refrein:

Leven…

Zonder je te schamen om gelukkig te leven

Zingen…

En zelfs als iedereen er tegen is om te lachen

Ik doe…

Dat de straat hard is maar al verandert

Daarom weerhoudt niets me ervan te herhalen

“dat het leven mooi is en het is mooi”

Oh!

Broer

Oh broer!

laten we het over de waarheid hebben

Laten we praten nu de kinderen dat niet zijn

En op elk moment kunnen ze terugkeren

Oh!

Broer

Oh broer, vertel me waarom

Als een kind vraagt ​​hoe liefde is?

Er is een vuist die mijn hart samenknijpt

Waar zijn die oude dichters

Waar spraken ze over liefde?

Waar zijn die oude dichters

Wie droomde er van bloemen?

Waar zijn de vrolijke liedjes

Dat de mensen zongen?

Ze hadden het alleen over liefde

En ze leefden een beetje beter

Maar ik heb het gevoel dat het gaat veranderen

Die mensen willen knuffelen

En die hoop groeit weer

Dat wordt altijd bereikt door naar God te kijken

Ik wil de kinderen achterlaten

Een wereld van gelukzaligheid van vrede en liefde

En laat ze vooruitkijken naar de toekomst

Voor een wereld die beter leeft

Oh!

Oh!

Oh!

Broer hand in hand

En laten we luid zingen, het zal het geluk veranderen

Oh!

Oh!

Oh!

Broeder, herhaal met mij

Laten we de liedjes zingen die de mensen nodig hebben

Als het leven mooi is en het is mooi

Refrein…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt