Hieronder staat de songtekst van het nummer Schon morgen , artiest - Hannes Wader met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hannes Wader
Sag, wie lange haben dein Füße die nackte Erde schon nicht mehr berührt
Haben Jahr und Tag nur Totenstarren, Beton und Asphalt unter sich gespürt
Nun gräbst du endlich wieder deine Zehen, so tief du kannst, in kühlen nassen
Sand
Die See füllt deine Spuren mit ihrem Wasser und glättet vor und hinter dir den
Strand
Und schon morgen sollen alle sieben Meere aus denen einmal alles Leben kam
Auch anderen die schlecht verheilten Wunden von Stiefeltritten, Schlägen,
allem Gram
Aus den Gesichtern waschen und ertränken, was Gestern noch all ihre Kräfte nahm
Wie lange hast du schon in Vollmondnächten, bei Sturmflut in die Brandung
brüllen woll’n
Wie Sänger alter Zeit mit ihren Stimmen den Sturm herausgefordert haben soll’n
Nun würgen dich die Böen und stoßen dir deinen Schrei tief in den Hals zurück
Und reißen ihn dir wieder aus dem Rachen, zerfetzen ihn im nächsten Augenblick
Und schon morgen soll ein großer Sturm aufkommen und auch and’re wagen es
herauszuschrei’n
Was sie beleidigt, alle Furcht vergessend und keinem bricht der Sturm das
Zungenbein
Doch ihre Schreie packt er und die werden dann überall im Land zu hören sein
Doch ihre Schreie packt er und die werden dann überall im Land zu hören sein
Vertel me hoe lang je voeten de kale aarde niet hebben aangeraakt
Jaar na dag voelden we ons alleen maar dood staren, beton en asfalt onder ons
Nu graaf je eindelijk je tenen weer zo diep als je kunt in koel nat
zand
De zee vult je sporen met water en maakt de sporen voor en achter je glad
Strand
En morgen zouden alle zeven zeeën waaruit al het leven eens kwam, verdwenen moeten zijn
Anderen ook, slecht genezen wonden door schoppen, klappen,
al het verdriet
Van hun gezichten wassen en verdrinken wat gisteren al hun kracht kostte
Hoe lang ben je al op volle maan nachten, in stormvloeden in de branding?
wil schreeuwen
Hoe zangers van weleer de storm hadden moeten uitdagen met hun stem
Nu verstikken de windstoten je en duwen je schreeuw diep in je keel
En scheur het weer uit je keel en scheur het het volgende moment aan flarden
En morgen zou er een grote storm opsteken en anderen durven het ook
uitschreeuwen
Wat hen beledigt, alle angsten vergeten en de storm breekt dat niet
tongbeen
Maar hij vangt haar geschreeuw op en ze zullen in het hele land te horen zijn
Maar hij vangt haar geschreeuw op en ze zullen in het hele land te horen zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt