Hieronder staat de songtekst van het nummer Schön ist die Jugend , artiest - Hannes Wader met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hannes Wader
War das eine Zeit, alle Männer im Feld
Die Frauen allein ganz auf sich gestellt
Ich wuchs auf unter Tanten, Schwestern, Cousinen
Die es schwer mit mir hatten, aber ich auch mit Ihnen
Alles Frauen mit starker Persönlichkeit
Um es nett auszudrücken, ich will keinen Streit
Und ich mit meinem kleinen Schwänzchen dazwischen
Das Hänschen ohne Chance, da mit zumischen
Auch in meiner Lehrzeit, war ich dann
Unter 70 Frauen der einzige Mann
Das heißt ein Knabe von 14 Jahren
Zurückgeblieben und unerfahren
Schüchtern, verpickelt und immer geil
Voll Angst vor den Mädchen, die mich zum Teil
Total durchschauten und in diesem Wissen
Dann auch extra zotige Witzen rissen
Schön ist die Jugend, so sorglos und frei
Gott sei Dank ist sie endlich vorbei
Und sie kommt zum Glück niemehr zurück
Wie beneidete ich meine Schulfreunde da
Die ich nur noch Sonntags im Freibad sah
Sie lernten beim Bau, schleppten Balken und Steine
Hatten tiefbraune Rücken und schneeweiße Beine
Ihre schwieligen Pranken baumelten schwer
An noch kindlichen Gliedern, wie fremd hin und her
So das sie dabei einen Anblick boten
Wie junge Hunde mit zu großen Pfoten
Mit Jeans, Rock’n Roll klebte jeder sich dann
Amerikanisch klingende Namen an
Darum mußten wir Friedhelm auch Django nennen
Und durften dafür auch mit seiner Schwester pennen
Alle nannte sich Charlie, Mike oder Joe
Wenn ich mich nicht irre, ist das heute noch so
Nur ich wurde Hänschen gerufen von allen
Dabei hätte Jonny mit besser gefallen
Ich lernte Gitarre und dachte dann
Damit komme ich leichter an Mädchen ran
Ich sang für umsonst auf jeder Fete
Wegen der Mädchen, heute sing ich für Knete
Meist knutsche das Mädchen das neben mir saß
Mit den anderen Jungs, weil ich alles vergaß
So entzückt lauschte ich zu meinem Schaden
Wenn ich sang, meinen eigenen Serenaden
Nach und nach wurde ich mit meinen Liedern bekannt
Aber meine Mutter, die Sie abstoßend fand
Meinte ich sollte mich mal was schämen
Und mir an meinem Freund ein Beispiel nehmen
An der Art wie der seine Verse setzt
So sensibel und fein, das es niemand verletzt
Ich will hier den Namen des Freundes nicht nennen
Weil Reinhard noch lebt und alle Ihn kennen
Denn von denen die auch schöne Lieder schrieben
Sind fasts nur noch wir beide übrig geblieben
Was dat een tijd dat alle mannen in het veld waren?
De vrouwen staan er helemaal alleen voor
Ik ben opgegroeid tussen tantes, zussen, neven en nichten
Wie had het moeilijk met mij, maar ik ook met jou
Alle vrouwen met sterke persoonlijkheden
Om het mooi te zeggen, ik wil geen ruzie
En ik met mijn staartje ertussen
De kleine zakdoek zonder kans om zich ermee te vermengen
Zelfs tijdens mijn stage was ik toen
De enige man onder 70 vrouwen
Dat betekent een jongen van 14 jaar
Achterlijk en onervaren
Verlegen, puistig en altijd geil
Vol angst voor de meisjes die me scheiden
Helemaal door en in deze kennis gezien
Vervolgens gekraakt extra vuile grappen
De jeugd is mooi, zo zorgeloos en vrij
Godzijdank is het eindelijk voorbij
En gelukkig komt ze nooit meer terug
Wat was ik jaloers op mijn schoolvrienden daar
Die ik alleen op zondag zag bij het buitenzwembad
Ze leerden tijdens het bouwen, het dragen van balken en stenen
Had diepbruine ruggen en sneeuwwitte benen
Haar eeltige poten bungelden zwaar
Op nog kinderlijke ledematen, hoe vreemd heen en weer
Zodat ze een zicht boden
Zoals jonge honden met te grote poten
Met jeans, rock'n roll, dan bleef iedereen hangen
Amerikaans klinkende namen
Daarom moesten we Friedhelm Django . bellen
En mocht daarvoor bij zijn zus slapen
Iedereen noemde zichzelf Charlie, Mike of Joe
Als ik me niet vergis, is dat vandaag nog steeds het geval
Alleen werd ik door iedereen Hanschen genoemd
Jonny had me liever gezien
Ik leerde gitaar en dacht toen
Het maakt het makkelijker voor mij om bij meisjes te komen
Ik zong gratis op elk feest
Vanwege de meisjes zing ik vandaag voor deeg
Meestal kust het meisje dat naast me zit
Met de andere jongens omdat ik alles vergeten ben
Zo blij luisterde ik, in mijn nadeel
Toen ik zong, mijn eigen serenades
Gaandeweg werd ik bekend met mijn liedjes
Maar mijn moeder, die vond je weerzinwekkend
Ik dacht dat ik me ergens voor moest schamen
En volg het voorbeeld van mijn vriend
De manier waarop hij zijn verzen zet
Zo gevoelig en fijn dat het niemand pijn doet
Ik wil de naam van de vriend hier niet noemen
Omdat Reinhard nog leeft en iedereen hem kent
Vanwege degenen die ook mooie liedjes hebben geschreven
Zijn we bijna alleen nog maar met z'n tweeën?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt