Hieronder staat de songtekst van het nummer Griechisches Lied , artiest - Hannes Wader met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hannes Wader
Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό
Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα
Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό
Wenn Winternebel, Schnee und Regen
Die Dunkelheit, die Dunkelheit
Sich schwer auf meine Seele legen
Schon so lange Zeit, so lange Zeit
Sehne ich mich nach dem Süden
Wo die Sonne meinen müden
Geist, die kältestarren Glieder
Mein Herz erwärmt, mir endlich wieder
Neue Kräfte gibt
Ich werde dann nach einer langen
Fahrt von jenem Ort, von jenem Ort
Als guter alter Freund empfangen
Die Menschen dort, die Menschen dort
Die mich schon seit Jahren kennen
Hör' ich meinen Namen nennen
Und sogar von fremden Leuten
Worte die bedeuten: Gut
Das du gekommen bist
Und es wird ein warmer Südwind gehen
Den Wüstensand, den Wüstensand
Von Afrika herüberwehen
Und über dem Land, über dem Land
Wird die Luft vor Hitze flimmern
Wenn im dämmrig kühlen Zimmern
Duft, so wie in meinen Träumen
Von blühenden Bäumen
Und von wilden Blumen schwebt
Einmal angekommen fahre ich
Nie wieder fort, nie wieder fort
Habe noch viele schöne Jahre
Bis man mich dort, bis man mich dort
Am Meer in Mitten grüner Reben
Begräbt nach einem langen Leben
Wo in den Tempeln Götter wohnen
Die schützen und verschonen
Den, der bei ihnen Frieden sucht
Wat is de beste tijd voor jou, hoe doe je dat?
Hoe u uw geld kunt verdienen
Hoe lang duurt het voordat je thuiskomt
Bij wintermist, sneeuw en regen
Het donker, het donker
zwaar op mijn ziel drukken
Al zo lang, zo lang
Ik verlang naar het zuiden
Waar de zon mijn moe is
geest, de koud-stijve ledematen
Mijn hart werd eindelijk weer warm voor me
geeft nieuwe bevoegdheden
Ik zal dan na een lange tijd
Rijd vanaf die plek, vanaf die plek
Ontvangen als een goede oude vriend
De mensen daar, de mensen daar
die mij al jaren kennen
Ik hoor mijn naam roepen
En zelfs van vreemden
Woorden die betekenen: goed
Dat je kwam
En er staat een warme zuidenwind
Het woestijnzand, het woestijnzand
Overgewaaid uit Afrika
En over het land, over het land
De lucht zal glinsteren van de hitte
Wanneer in de schemerige, koele kamer
Geur, net als in mijn dromen
Van bloeiende bomen
En drijft van wilde bloemen
Eenmaal daar rijd ik
Nooit meer weg, nooit meer weg
Ik heb nog vele gelukkige jaren te gaan
Tot je me daar hebt gebracht, totdat je me daar hebt gebracht
Aan zee te midden van groene wijnranken
Begraven na een lang leven
Waar goden in de tempels wonen
Ze beschermen en sparen
Degene die vrede tussen hen zoekt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt