Dali - H16
С переводом

Dali - H16

Год
2016
Язык
`Slowaaks`
Длительность
265570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dali , artiest - H16 met vertaling

Tekst van het liedje " Dali "

Originele tekst met vertaling

Dali

H16

Оригинальный текст

Nahrávaný v štúdiu môjho brata Romana Zámožného

Rok 2016 ďalší Abeho banger

Toto neni žiadny ego trip

Toto je soul trip

Užívaj tú krásu

Tú kvalitu a neporovnávaj

Nebuď hejter

My žijeme navždy

Odkaz a muzika šíri sa svetom

To najlepšie ešte len príde

Starý mój zrejeme vekom

2017 aj každé dalšie naše je leto

A nestane sa hocičo nič to už nezmení

Na tom že sme to

Dali, dali, dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Makali kým iní spali

Spirit jak Muhammad Ali

Sny ako Salvador Dalí

Pozri sa kým sme sa stali

My sme to dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Makali kým iní spali

Spirit jak Muhammad Ali

Sny ako Salvador Dalí

Pozri sa kým sme sa stali

My sme to dali, dali

Pozri sa na nás

Veď my sme to dali

Spolu dlho jak manželské páry

S chalanov stali sa chlapi

Už máme ten rešpekt

Ktorý nám patrí

Býval som blbý a mladý

Ale teraz som múdry jak rabín

Vdačný čo všetko mi dalo silu

A pritom ma mohlo aj zabiť

Je zabité, že sme to dali

Sníval som o tom jak malý

Vedel som, že keď si spojíme sily

Tak raz naplníme te haly

A potom vyprádnime bary

Stále sme v chile jak výlet na Bali

Stále sa staráme, stále to hladáme

Aby sme potom to všetko vám dali

Stojíme na pumpe

Žereme hot-dogy, pijeme pivo

Horčíca na novom tričku

Za ktoré som zajebal kilo (skurvené kilo)

Stále som rovnaká stoka

Ne tu sa nič nezmenilo (stoka)

Stále si vybujem, stále si flausím

Ja si len žijem svoj život

Dospelí junáci, sypú sa dukáty

Brácho my nejsme lacní

Nedošli o tvár a uspeli

V tejto továrni na sny

Vieš jak to funguje

Buď makáš na cuzdích

Alebo makáš na vlastných

Sila je v jednote

Držíme po kope

Brácho ten odkaz je jasný

Dali, dali, dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Makali kým iní spali

Spirit jak Muhammad Ali

Sny ako Salvador Dalí

Pozri sa kým sme sa stali

My sme to dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Makali kým iní spali

Spirit jak Muhammad Ali

Sny ako Salvador Dalí

Pozri sa kým sme sa stali

My sme to dali, dali

Inšpirovali a makali

Aj keby dneska sme skapali

Tak s úsmevom na perách

Lebo sme hladali

Našli a ďalej to poslali

Kašlime na mená

Nejde o slávu, Oscary

Ide len o to kto ostane ticho

Keď šlape sa po slabých

A kto sa postaví

Svet, zmení vždy len spoločná snaha

Zázraky začínajú sa diať

Iba keď spoja sa aspoň dvaja

Lenže nás prepojilo sa päť

Jak keby nás jedna mater mala

Chápeš sme jedna veľká päsť

Ale ešte viac ruka čo sa stará

Okovy na nohách

V skurvených robotách

Ľudia na drogách

Ľahko sa namotáš

Peniaze rovná sa sloboda

Neni viac rozvíjať nadanie od boha

Umenie, poznanie, poslanie života

Všetko je možné, kým dýchame z hlboka

Všetci vravia, že čas rýchlo letí

Boli sme deti teraz máme deti

Stále sa ponáhlame riešiť veci

Boli sme spolu teraz neni kedy

My žijeme navždy

Odkaz a muzika šíri sa svetom

To najlepšie ešte len príde

Starý mój zrejeme vekom

2017 aj každé dalšie naše je leto

A nestane sa hocičo nič to už nezmení

Na tom že sme to

Dali, dali, dali, dali

Dali, dali, dali, dali

Makali kým iní spali

Spirit jak Muhammad Ali

Sny ako Salvador Dalí

Pozri sa kým sme sa stali

My sme to dali, dali

Перевод песни

Opgenomen in de studio van mijn broer Roman Zámožný

2016 is weer een Abe-knaller

Dit is geen egotrip

Dit is een zielenreis

Geniet van de schoonheid

Vergelijk die kwaliteit niet

Wees geen hater

We leven voor altijd

De boodschap en de muziek verspreiden zich over de hele wereld

Het beste moet nog komen

Mijn oude zal volwassen worden met de jaren

2017 en elke andere van ons is zomer

En er gebeurt niets, niets zal het veranderen

Dat zijn we

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Makali terwijl anderen sliepen

Geest zoals Muhammad Ali

Dromen als Salvador Dalí

Kijk eens wie we zijn geworden

We gaven het, gaven het

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Makali terwijl anderen sliepen

Geest zoals Muhammad Ali

Dromen als Salvador Dalí

Kijk eens wie we zijn geworden

We gaven het, gaven het

Kijk naar ons

We hebben het tenslotte gegeven

Samen zo lang als getrouwde stellen

Jongens werden mannen

Dat respect hebben we al

Die van ons is

Vroeger was ik dom en jong

Maar nu ben ik zo wijs als een rabbijn

Dankbaar dat alles me kracht gaf

En het had me kunnen doden

Het is dood dat we het hebben gegeven

Ik droomde ervan als kind

Dat wist ik toen we onze krachten bundelden

Op een dag zullen we die zalen vullen

En dan gaan we de tralies in

We zijn nog steeds in Chili als een reis naar Bali

We geven er nog steeds om, we zijn er nog steeds naar op zoek

Zodat we het u vervolgens allemaal kunnen geven

We staan ​​bij de pomp

We eten hotdogs, drinken bier

Mosterd op een nieuw T-shirt

Waarvoor ik een kilo heb geneukt (verdomde kilo)

Ik ben nog steeds hetzelfde riool

Nee, hier is niets veranderd (riool)

Ik blaas nog steeds op, ik ben nog steeds verbijsterd

Ik leef gewoon mijn leven

Volwassen ossen, dukaten stromen binnen

Broer, we zijn niet goedkoop

Ze verloren geen gezicht en slaagden erin

In deze droomfabriek

Je weet hoe het werkt

Of je bent boos op vreemden

Of gebruik je die van jezelf

Kracht zit in eenheid

We houden elkaar vast

Broer, de link is duidelijk

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Makali terwijl anderen sliepen

Geest zoals Muhammad Ali

Dromen als Salvador Dalí

Kijk eens wie we zijn geworden

We gaven het, gaven het

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Makali terwijl anderen sliepen

Geest zoals Muhammad Ali

Dromen als Salvador Dalí

Kijk eens wie we zijn geworden

We gaven het, gaven het

Ze inspireerden en inspireerden

Zelfs als we het vandaag verprutst hebben

Dus met een glimlach op mijn lippen

Omdat we op zoek waren

Ze hebben het gevonden en doorgestuurd

Laten we namen ophoesten

Het gaat niet om roem, Oscars

Het is gewoon een kwestie van wie stil blijft

Als hij op de zwakken stapt

En wie gaat er opstaan

Alleen een gezamenlijke inspanning zal de wereld altijd veranderen

Er beginnen wonderen te gebeuren

Alleen als er minstens twee bij elkaar komen

Maar vijf van ons verbonden

Alsof één moeder ons had

Zie je, we zijn één grote vuist

Maar nog meer de hand die erom geeft

Been ketenen

In de verdomde robots

Mensen aan de drugs

Je windt gemakkelijk op

Geld staat gelijk aan vrijheid

Er is geen ontwikkeling meer van een gave van God

Kunst, kennis, missie van het leven

Alles is mogelijk zolang we maar diep ademhalen

Iedereen zegt dat de tijd vliegt

We waren kinderen, nu hebben we kinderen

We hebben altijd haast om dingen voor elkaar te krijgen

We waren nu samen is niet wanneer

We leven voor altijd

De boodschap en de muziek verspreiden zich over de hele wereld

Het beste moet nog komen

Mijn oude zal volwassen worden met de jaren

2017 en elke andere van ons is zomer

En er gebeurt niets, niets zal het veranderen

Dat zijn we

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Ze gaven, gaven, gaven, gaven

Makali terwijl anderen sliepen

Geest zoals Muhammad Ali

Dromen als Salvador Dalí

Kijk eens wie we zijn geworden

We gaven het, gaven het

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt