Hieronder staat de songtekst van het nummer Dali , artiest - H16 met vertaling
Originele tekst met vertaling
H16
Nahrávaný v štúdiu môjho brata Romana Zámožného
Rok 2016 ďalší Abeho banger
Toto neni žiadny ego trip
Toto je soul trip
Užívaj tú krásu
Tú kvalitu a neporovnávaj
Nebuď hejter
My žijeme navždy
Odkaz a muzika šíri sa svetom
To najlepšie ešte len príde
Starý mój zrejeme vekom
2017 aj každé dalšie naše je leto
A nestane sa hocičo nič to už nezmení
Na tom že sme to
Dali, dali, dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Makali kým iní spali
Spirit jak Muhammad Ali
Sny ako Salvador Dalí
Pozri sa kým sme sa stali
My sme to dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Makali kým iní spali
Spirit jak Muhammad Ali
Sny ako Salvador Dalí
Pozri sa kým sme sa stali
My sme to dali, dali
Pozri sa na nás
Veď my sme to dali
Spolu dlho jak manželské páry
S chalanov stali sa chlapi
Už máme ten rešpekt
Ktorý nám patrí
Býval som blbý a mladý
Ale teraz som múdry jak rabín
Vdačný čo všetko mi dalo silu
A pritom ma mohlo aj zabiť
Je zabité, že sme to dali
Sníval som o tom jak malý
Vedel som, že keď si spojíme sily
Tak raz naplníme te haly
A potom vyprádnime bary
Stále sme v chile jak výlet na Bali
Stále sa staráme, stále to hladáme
Aby sme potom to všetko vám dali
Stojíme na pumpe
Žereme hot-dogy, pijeme pivo
Horčíca na novom tričku
Za ktoré som zajebal kilo (skurvené kilo)
Stále som rovnaká stoka
Ne tu sa nič nezmenilo (stoka)
Stále si vybujem, stále si flausím
Ja si len žijem svoj život
Dospelí junáci, sypú sa dukáty
Brácho my nejsme lacní
Nedošli o tvár a uspeli
V tejto továrni na sny
Vieš jak to funguje
Buď makáš na cuzdích
Alebo makáš na vlastných
Sila je v jednote
Držíme po kope
Brácho ten odkaz je jasný
Dali, dali, dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Makali kým iní spali
Spirit jak Muhammad Ali
Sny ako Salvador Dalí
Pozri sa kým sme sa stali
My sme to dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Makali kým iní spali
Spirit jak Muhammad Ali
Sny ako Salvador Dalí
Pozri sa kým sme sa stali
My sme to dali, dali
Inšpirovali a makali
Aj keby dneska sme skapali
Tak s úsmevom na perách
Lebo sme hladali
Našli a ďalej to poslali
Kašlime na mená
Nejde o slávu, Oscary
Ide len o to kto ostane ticho
Keď šlape sa po slabých
A kto sa postaví
Svet, zmení vždy len spoločná snaha
Zázraky začínajú sa diať
Iba keď spoja sa aspoň dvaja
Lenže nás prepojilo sa päť
Jak keby nás jedna mater mala
Chápeš sme jedna veľká päsť
Ale ešte viac ruka čo sa stará
Okovy na nohách
V skurvených robotách
Ľudia na drogách
Ľahko sa namotáš
Peniaze rovná sa sloboda
Neni viac rozvíjať nadanie od boha
Umenie, poznanie, poslanie života
Všetko je možné, kým dýchame z hlboka
Všetci vravia, že čas rýchlo letí
Boli sme deti teraz máme deti
Stále sa ponáhlame riešiť veci
Boli sme spolu teraz neni kedy
My žijeme navždy
Odkaz a muzika šíri sa svetom
To najlepšie ešte len príde
Starý mój zrejeme vekom
2017 aj každé dalšie naše je leto
A nestane sa hocičo nič to už nezmení
Na tom že sme to
Dali, dali, dali, dali
Dali, dali, dali, dali
Makali kým iní spali
Spirit jak Muhammad Ali
Sny ako Salvador Dalí
Pozri sa kým sme sa stali
My sme to dali, dali
Opgenomen in de studio van mijn broer Roman Zámožný
2016 is weer een Abe-knaller
Dit is geen egotrip
Dit is een zielenreis
Geniet van de schoonheid
Vergelijk die kwaliteit niet
Wees geen hater
We leven voor altijd
De boodschap en de muziek verspreiden zich over de hele wereld
Het beste moet nog komen
Mijn oude zal volwassen worden met de jaren
2017 en elke andere van ons is zomer
En er gebeurt niets, niets zal het veranderen
Dat zijn we
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Makali terwijl anderen sliepen
Geest zoals Muhammad Ali
Dromen als Salvador Dalí
Kijk eens wie we zijn geworden
We gaven het, gaven het
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Makali terwijl anderen sliepen
Geest zoals Muhammad Ali
Dromen als Salvador Dalí
Kijk eens wie we zijn geworden
We gaven het, gaven het
Kijk naar ons
We hebben het tenslotte gegeven
Samen zo lang als getrouwde stellen
Jongens werden mannen
Dat respect hebben we al
Die van ons is
Vroeger was ik dom en jong
Maar nu ben ik zo wijs als een rabbijn
Dankbaar dat alles me kracht gaf
En het had me kunnen doden
Het is dood dat we het hebben gegeven
Ik droomde ervan als kind
Dat wist ik toen we onze krachten bundelden
Op een dag zullen we die zalen vullen
En dan gaan we de tralies in
We zijn nog steeds in Chili als een reis naar Bali
We geven er nog steeds om, we zijn er nog steeds naar op zoek
Zodat we het u vervolgens allemaal kunnen geven
We staan bij de pomp
We eten hotdogs, drinken bier
Mosterd op een nieuw T-shirt
Waarvoor ik een kilo heb geneukt (verdomde kilo)
Ik ben nog steeds hetzelfde riool
Nee, hier is niets veranderd (riool)
Ik blaas nog steeds op, ik ben nog steeds verbijsterd
Ik leef gewoon mijn leven
Volwassen ossen, dukaten stromen binnen
Broer, we zijn niet goedkoop
Ze verloren geen gezicht en slaagden erin
In deze droomfabriek
Je weet hoe het werkt
Of je bent boos op vreemden
Of gebruik je die van jezelf
Kracht zit in eenheid
We houden elkaar vast
Broer, de link is duidelijk
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Makali terwijl anderen sliepen
Geest zoals Muhammad Ali
Dromen als Salvador Dalí
Kijk eens wie we zijn geworden
We gaven het, gaven het
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Makali terwijl anderen sliepen
Geest zoals Muhammad Ali
Dromen als Salvador Dalí
Kijk eens wie we zijn geworden
We gaven het, gaven het
Ze inspireerden en inspireerden
Zelfs als we het vandaag verprutst hebben
Dus met een glimlach op mijn lippen
Omdat we op zoek waren
Ze hebben het gevonden en doorgestuurd
Laten we namen ophoesten
Het gaat niet om roem, Oscars
Het is gewoon een kwestie van wie stil blijft
Als hij op de zwakken stapt
En wie gaat er opstaan
Alleen een gezamenlijke inspanning zal de wereld altijd veranderen
Er beginnen wonderen te gebeuren
Alleen als er minstens twee bij elkaar komen
Maar vijf van ons verbonden
Alsof één moeder ons had
Zie je, we zijn één grote vuist
Maar nog meer de hand die erom geeft
Been ketenen
In de verdomde robots
Mensen aan de drugs
Je windt gemakkelijk op
Geld staat gelijk aan vrijheid
Er is geen ontwikkeling meer van een gave van God
Kunst, kennis, missie van het leven
Alles is mogelijk zolang we maar diep ademhalen
Iedereen zegt dat de tijd vliegt
We waren kinderen, nu hebben we kinderen
We hebben altijd haast om dingen voor elkaar te krijgen
We waren nu samen is niet wanneer
We leven voor altijd
De boodschap en de muziek verspreiden zich over de hele wereld
Het beste moet nog komen
Mijn oude zal volwassen worden met de jaren
2017 en elke andere van ons is zomer
En er gebeurt niets, niets zal het veranderen
Dat zijn we
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Ze gaven, gaven, gaven, gaven
Makali terwijl anderen sliepen
Geest zoals Muhammad Ali
Dromen als Salvador Dalí
Kijk eens wie we zijn geworden
We gaven het, gaven het
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt