Eine Taufe aus dem Staub - GWLT
С переводом

Eine Taufe aus dem Staub - GWLT

Альбом
Stein & Eisen
Год
2016
Язык
`Duits`
Длительность
214180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eine Taufe aus dem Staub , artiest - GWLT met vertaling

Tekst van het liedje " Eine Taufe aus dem Staub "

Originele tekst met vertaling

Eine Taufe aus dem Staub

GWLT

Оригинальный текст

Die erste Faust, die du kriegst ist die Schlimmste

Das erste Blut, dass du schmeckst, ist verdünnt mit dem Salz deiner eigenen

Tränen

Sag nicht «Das stimmt nicht!»

Die harte Tour ist nicht vorbei, wenn es heisst «Sei vernünftig!»

Es ist erst zu Ende, wenn du richtig gekrümmt bist

Schmeck den Staub in deinem Mund, Asphalt dein Tümpel Lebensraum,

gewöhn dich dran, die Welt ist simpel

Das ist das letzte Mal spuckst du aus, doch es bringt nichts!

Eine Taufe aus dem Staub

Richte dich auf und zeig die Faust!

Und dann sieh ein, dass du das brauchst

Du hast das Unten gegen das Oben getauscht

Wo sollen wir am Ende hin, wenn wir schon am Ende sind?

Die erste Faust, die du gibst, ist die Beste

Verliebt in Macht und das Wimmern deiner Gäste

In Trance durch das Wummern in den Schläfen

Wer will sagen, es ist schlecht, es kann nichts Besseres geben

Du warst nicht immer so, dich dein anderes Leben hätte es anders nicht gegeben

Wäre da nicht das Blut gewesen, du tust es eben

Wut schafft jedem in die Fresse mit dem Fuß zu treten

Eine Taufe aus dem Staub

Richte dich auf und zeig die Faust!

Und dann sieh ein, dass du das brauchst

Du hast das Unten gegen das Oben getauscht

Wo sollen wir am Ende hin, wenn wir schon am Ende sind?

Nie wieder Opfer, nie wieder Weinen

Wir sind nie wieder unten, machen uns nie wieder klein

Nie wieder Schmerz, nie wieder Schreien

Wie oft haben wir uns das gesagt, ums dann dich wieder zu sein?

Es ist einfach loszulassen, durchzudrehen

Es ist schwierig kontrollierter loszulegen

Es ist einfach durchzudrehen, um durchzukommen

Doch am Ende wirst du von Gefühlen durchgenommen

Es fickt dein Hirn auf allen Wegen, die es kennt

Du weißt der Rausch ist schlecht für dich, auch wenn du rennst

Weg von dir selbst ist nicht möglich und du flennst

Weil du Schlechtes immer noch vom Guten trennst

Wo sollen wir am Ende hin, wenn wir schon am Ende sind?

Nie wieder Opfer, nie wieder Weinen

Wir sind nie wieder unten, machen uns nie wieder klein

Nie wieder Schmerz, nie wieder Schreien

Wie oft haben wir uns das gesagt, ums dann dich wieder zu sein?

Wo sollen wir am Ende hin, wenn wir schon am Ende sind?

Nie wieder Opfer, nie wieder Weinen

Wir sind nie wieder unten, machen uns nie wieder klein

Nie wieder Schmerz, nie wieder Schreien

Wie oft haben wir uns das gesagt, ums dann dich wieder zu sein?

Перевод песни

De eerste vuist die je krijgt is de ergste

Het eerste bloed dat je proeft, wordt verdund met je eigen zout

tranen

Zeg niet: "Dat is niet waar!"

De moeilijke weg is niet voorbij als er staat "Wees verstandig!"

Het is pas voorbij als je echt voorover gebogen bent

Proef het stof in je mond, asfalt je vijverhabitat,

wen er maar aan, de wereld is simpel

Dat is de laatste keer dat je spuugt, maar het heeft geen zin!

Een doop uit het stof

Sta op en laat je vuist zien!

En besef dan dat je dat nodig hebt

Je hebt het onderstaande ingeruild voor het bovenstaande

Waar moeten we eindigen als we al aan het einde zijn?

De eerste vuist die je geeft is de beste

Verliefd op power en het gejammer van je gasten

In trance van het gebons in de tempels

Wie wil zeggen dat het slecht is, er kan niets beters zijn

Je was niet altijd zo, je andere leven zou niet anders zijn geweest

Als het bloed er niet was geweest, doe je het gewoon

Woede zorgt ervoor dat iedereen zijn gezicht in het gezicht schopt

Een doop uit het stof

Sta op en laat je vuist zien!

En besef dan dat je dat nodig hebt

Je hebt het onderstaande ingeruild voor het bovenstaande

Waar moeten we eindigen als we al aan het einde zijn?

Geen opoffering meer, niet meer huilen

We zijn nooit meer down, maken onszelf nooit meer klein

Geen pijn meer, geen geschreeuw meer

Hoe vaak hebben we dat niet tegen elkaar gezegd om weer jou te zijn?

Het is gemakkelijk om los te laten, doe eens gek

Het is moeilijk om op een meer gecontroleerde manier aan de slag te gaan

Het is gemakkelijk om in paniek te raken om er doorheen te komen

Maar uiteindelijk word je overweldigd door gevoelens

Het neukt je hersenen op elke manier die het kent

Je weet dat de haast slecht voor je is, zelfs als je rent

Weg van jezelf is niet mogelijk en je huilt

Omdat je nog steeds het slechte van het goede scheidt

Waar moeten we eindigen als we al aan het einde zijn?

Geen opoffering meer, niet meer huilen

We zijn nooit meer down, maken onszelf nooit meer klein

Geen pijn meer, geen geschreeuw meer

Hoe vaak hebben we dat niet tegen elkaar gezegd om weer jou te zijn?

Waar moeten we eindigen als we al aan het einde zijn?

Geen opoffering meer, niet meer huilen

We zijn nooit meer down, maken onszelf nooit meer klein

Geen pijn meer, geen geschreeuw meer

Hoe vaak hebben we dat niet tegen elkaar gezegd om weer jou te zijn?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt