Hieronder staat de songtekst van het nummer Risveglio , artiest - Gigliola Cinquetti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gigliola Cinquetti
E’giorno e sotto il sole mi risveglio
d’estate il mondo?
tutta un’altra cosa
apro la porta e trovo una rosa
e un telegramma che dice cos?:
«Caro amore, caro amore, torner?.
Oggi stesso, tra due ore arriver?.»
Per me, che sono secoli che aspetto
pi?
bel risveglio al mondo forse non c'?.
Caro amore, quanti inverni, quante ore
ho cercato inutilmente questo sole
anche se nel cuore qualche cosa ci fa soffrire
la speranza?
sempre l’ultima a morire
Caro amore, quanti inverni, quante ore
ho cercato inutilmente questo sole
anche se nel cuore qualche cosa ci fa soffrire
la speranza?
sempre l’ultima a morire
Caro amore, quanti inverni, quante ore
ho cercato inutilmente questo sole
anche se nel cuore qualche cosa ci fa soffrire
la speranza?
sempre l’ultima a morire
Het is dag en onder de zon word ik wakker
de wereld in de zomer?
heel iets anders
Ik open de deur en vind een roos
en een telegram dat dat zegt:
«Lieve liefde, lieve liefde, ik zal terugkomen.
Vandaag, over twee uur kom ik aan."
Op mij wacht ik al eeuwen
pi?
mooi ontwaken tot de wereld misschien niet c'?.
Lieve liefde, hoeveel winters, hoeveel uur
Ik heb tevergeefs naar deze zon gezocht
zelfs als iets in het hart ons doet lijden
de hoop?
altijd de laatste die sterft
Lieve liefde, hoeveel winters, hoeveel uur
Ik heb tevergeefs naar deze zon gezocht
zelfs als iets in het hart ons doet lijden
de hoop?
altijd de laatste die sterft
Lieve liefde, hoeveel winters, hoeveel uur
Ik heb tevergeefs naar deze zon gezocht
zelfs als iets in het hart ons doet lijden
de hoop?
altijd de laatste die sterft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt