Hieronder staat de songtekst van het nummer Quelli erano i giorni , artiest - Gigliola Cinquetti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gigliola Cinquetti
C’era una volta una strada
Un buon vento mi portò laggiù
E se la memoria non m’inganna
All’angolo ti presentasti tu
Quelli eran giorni, si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Noi ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
La ra la ra la la…
Vivevamo in una bolla d’aria
Che volava sopra la città
La gente ci segnava con il dito
Dicendo: «Guarda la felicità!»
Quelli erano giorni, si, erano giorni
Mai niente ci poteva più fermar
Quando il semaforo segnava il rosso
Noi passavamo allegri ancor di più
La ra la ra la ra…
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Un mattino non fioriscon più
E così andarono le cose
Anche il buon vento non soffiò mai più
Quelli eran giorni, oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ripensandoci mi viene un nodo quì
E se io canto, questo non vuol dir
La ra la ra la ra…
Oggi son tornata in quella strada
Un buon ricordo mi ha portata là
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
E raccontavi: «Cari amici miei…»
Quelli eran giorni, si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Noi ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
La ra la ra la ra…
Noi ballavamo anche senza musica
Di là passava la nostra gioventù
La ra la ra la ra…
Er was eens een weg
Een goede wind droeg me daar
En als de herinnering me goed van pas komt
Je kwam om de hoek opdagen
Dat waren dagen, ja, het waren dagen
Je kunt niet om meer vragen in de wereld
We dansten zelfs zonder muziek
In ons hart was er veel meer
La ra la ra la la ...
We leefden in een luchtbel
Dat vloog over de stad
Mensen hebben ons gevingerd
Zeggen: "Kijk naar het geluk!"
Dat waren dagen, ja, het waren dagen
Niets zou ons ooit meer kunnen stoppen
Toen de verkeerslichten op rood sprongen
We kwamen nog vrolijker voorbij
La ra la ra la ra ...
Dan, weet je, na verloop van tijd zelfs rozen
Op een ochtend bloeien ze niet meer
En zo ging het
Zelfs de goede wind blies nooit meer
Dat waren dagen, oh ja, het waren dagen
Je kunt niet om meer vragen in de wereld
En als ik erop terugkijk, krijg ik een knoop hier
En als ik zing, betekent dit niet
La ra la ra la ra ...
Vandaag ging ik terug naar die straat
Een goede herinnering bracht me daar
Je stond midden in een groep mensen
En je zei: "Mijn beste vrienden ..."
Dat waren dagen, ja, het waren dagen
Je kunt niet om meer vragen in de wereld
We dansten zelfs zonder muziek
In ons hart was er veel meer
La ra la ra la ra ...
We dansten zelfs zonder muziek
Onze jeugd ging daar door
La ra la ra la ra ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt