Hieronder staat de songtekst van het nummer Gimme That Wine , artiest - Georgie Fame, The Blue Flames met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georgie Fame, The Blue Flames
Well my wife got tired of me running 'round, so she tried to keep me home
She hid my clothes
She broke my nose
But I continued to roam
Then she finally hit my weak spot — when she threw my bottle out
Well, from the basement to the rooftop, everybody could hear me shout…
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
'Cause I can’t cut loose without my juice
(Got to have my hot Lucy when I go out walking sometimes)
One day crossin the avenue, a big car knocked me down
I was stretched out tying up traffic and crowds came from blocks around
While the police were searchin my pockets, before they sent me to the funeral
parlour
One of those cops touched my bottle, Jack, I jumped straight up and commenced
to hollar
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
I just can’t get well without Muskatel
One real dark and dreary night while I was staggering home to bed, y'all
A bandit jumped from the shadows and put a blackjack 'side my head
That cat took my watch, my ring, my money, and I didn’t even make a sound
But when he reached up and got my bottle, you could hear me for blocks around
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Beat my head outta shape, but don’t touch my grape
One day my house caught fire while I was laying down sleeping off a nap
And when I woke up everything was burning with a pop and a crackle and a snap
Well the fireman broke up my TV set and they tore my apartment apart
But when he raised that axe to my bottle, Jack, I just cried with all my heart.
I said gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
I’ll just have one toast before I roast
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Nothing but the best for me
Wine (Gimme that wine)
Just gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
I just can’t get well without Muskatel
I got to have some of that brew
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine)
Gimme that wine (Gimme that wine) …
Nou, mijn vrouw was het zat dat ik rondreed, dus probeerde ze me thuis te houden
Ze verborg mijn kleren
Ze brak mijn neus
Maar ik bleef rondzwerven
Toen raakte ze eindelijk mijn zwakke plek - toen ze mijn fles weggooide
Nou, van de kelder tot het dak, iedereen kon me horen schreeuwen...
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Omdat ik niet los kan zonder mijn sap
(Ik moet mijn hete Lucy hebben als ik soms ga wandelen)
Op een dag stak een grote auto me over de laan
Ik lag languit om het verkeer vast te leggen en menigten kwamen uit blokken in de buurt
Terwijl de politie mijn zakken doorzocht, voordat ze me naar de begrafenis stuurden
salon
Een van die agenten raakte mijn fles aan, Jack, ik sprong rechtop en begon...
schreeuwen
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Ik kan gewoon niet beter worden zonder Muskatel
Een echte donkere en sombere nacht terwijl ik naar huis strompelde naar bed, jullie allemaal
Een bandiet sprong uit de schaduw en zette een blackjack aan mijn hoofd
Die kat nam mijn horloge, mijn ring, mijn geld, en ik maakte niet eens een geluid
Maar toen hij zijn hand uitstak en mijn fles pakte, kon je me een hele tijd in de buurt horen
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Sla mijn hoofd uit vorm, maar raak mijn druif niet aan
Op een dag vatte mijn huis vlam terwijl ik lag te slapen van een dutje
En toen ik wakker werd, brandde alles met een knal en een gekraak en een klik
Nou, de brandweerman heeft mijn tv kapot gemaakt en ze hebben mijn appartement uit elkaar gehaald
Maar toen hij die bijl naar mijn fles hief, Jack, huilde ik met heel mijn hart.
Ik zei: geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Ik heb maar één toast voordat ik ga roosteren
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Niets dan het beste voor mij
Wijn (Geef me die wijn)
Geef me gewoon die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Ik kan gewoon niet beter worden zonder Muskatel
Ik moet wat van dat brouwsel hebben
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn)
Geef me die wijn (Geef me die wijn) ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt