Hieronder staat de songtekst van het nummer Russland , artiest - Georg Danzer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georg Danzer
heast, siehst du den, der was do drüb'n sitzt?
der nie was red — mit dem war i eing’ruckt — Karl hasst er
zweimal hab’n s' eam eing’schütt
jetzt hat er an leichten Pecker
kumm, gemma amoi umme
heast, Karl — Karl wasst no wia des war — heast im 43'er Jahr —
wia ma g’leg’n san in Russland in dem Wald
und die halbe Kompanie war marod oder scho hi'
nix zum Fressen und dazu no eisig kalt und da Ivan —
da Ivan hat g’schoss’n und mia haben uns nix mehr g’schissen
weil uns war eh scho alles Wurscht
heast und die ratsch bum — die hat einag’fetzt
und in der nacht die Nähmaschin' mei Liaba
am Tag die Ratta im Tiefflug
des hat net aufg’hört
und die Stalinorgel
und die schwere Artillerie
und des ärgste die Panzer
wann’s kumman san mit die t-34, ja
da san ma g’rennt, da san ma g’rennt
na des hat si' auszahlt mei Liaba
na, heut' red' er wieder einmal nix mit mir
Karl, Karl, nix zum woll’n
Karl, weißt no, da Malitzke aus Berlin
a feiner Bursch, der was immer g’sagt hat: «Quatsch mit Sosse, Mann!»
den hat’s damois dawischt —
heast, zie je die daar zitten?
die nooit praat - ik raakte betrokken bij hem - hij haat Karl
twee keer heb ik het uitgeschonken
nu heeft hij een makkelijke pik
umme, gemma amoi umme
heast, Karl - Karl was niet met de oorlog - heast in het 43 jaar -
wia ma g'leg'n san in Rusland in het bos
en de helft van het bedrijf was ziek of scho hi'
niets te eten en geen ijzige kou en daar Ivan —
da Ivan schoot en Mia gaf er niets meer om
omdat het ons toch niets kon schelen
heast en de ratsch-bum - het ontplofte
en 's nachts de naaimachine mei Liaba
overdag vliegt de ratta laag
het hield niet op
en het Stalin-orgel
en de zware artillerie
en het ergste van alle tanks
als het kumman san is met de t-34, ja
daar renden we, daar renden we
Nou, dat heeft mijn Liaba beloond
Nou, vandaag praat hij niet meer tegen me
Karl, Karl, niets te willen
Karl, je weet wel, daar Malitzke uit Berlijn
een fijne kerel die alles zei: "Onzin met saus, man!"
Damois veegde het weg —
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt