Снизу недра - Геннадий Жаров
С переводом

Снизу недра - Геннадий Жаров

Альбом
Ушаночка
Год
1991
Язык
`Russisch`
Длительность
184420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Снизу недра , artiest - Геннадий Жаров met vertaling

Tekst van het liedje " Снизу недра "

Originele tekst met vertaling

Снизу недра

Геннадий Жаров

Оригинальный текст

Снизу — недра, сверху — кедра,

Между ними — лагерёк.

Нынче я ужасно нервный,

У меня окончен срок.

В голове щебечут птицы,

Дятел по сердцу стучит,

Этой ночью мне не спится,

Корешок не спит, молчит.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Смутно волю вспоминаю,

Рестораны да кино —

Вот кого-то обнимаю,

Пью Шампанскую вино.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Далеко уже ворота,

Автоматам не достать,

И иду я с неохотой

Вновь кого-то обнимать…

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ах, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Перевод песни

Onder - ondergrond, boven - ceder,

Tussen hen in is een kamp.

Vandaag ben ik vreselijk zenuwachtig,

Mijn termijn zit erop.

Vogels fluiten in mijn hoofd

De specht klopt op het hart,

Deze nacht kan ik niet slapen

De wervelkolom slaapt niet, hij is stil.

Ja, wees niet bedroefd oude vriend,

Wacht om melancholie, pa-ra-ru-paradijs te ontmoeten,

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Ay Tych Tych Tych Tych Paba-Dubai!

Pa-pada-buda-buday-padabuday!

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Ik herinner me vaag het testament

Restaurants en bioscopen -

Ik knuffel iemand

Ik drink champagnewijn.

Ja, wees niet bedroefd oude vriend,

Wacht om melancholie te ontmoeten, pa-ra-ru-paradise

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Ay Tych Tych Tych Tych Paba-Dubai!

Pa-pada-buda-buday-padabuday!

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Ver weg is de poort

Machinegeweren kunnen er niet bij

En ik ga met tegenzin

Weer iemand knuffelen...

Ja, wees niet bedroefd oude vriend,

Wacht om melancholie, pa-ra-ru-paradijs te ontmoeten,

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Ay Tych Tych Tych Tych Paba-Dubai!

Pa-pada-buda-buday-padabuday!

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Ja, wees niet bedroefd oude vriend,

Wacht om melancholie, pa-ra-ru-paradijs te ontmoeten,

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Oh, wees niet verdrietig, oude vriend,

Wacht om melancholie, pa-ra-ru-paradijs te ontmoeten,

Zonder mij, ben je op het stapelbed

Men slaapt niet lang.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt