Un Giro Con Noi - Gemitaiz
С переводом

Un Giro Con Noi - Gemitaiz

Альбом
Davide
Год
2018
Язык
`Italiaans`
Длительность
203000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Giro Con Noi , artiest - Gemitaiz met vertaling

Tekst van het liedje " Un Giro Con Noi "

Originele tekst met vertaling

Un Giro Con Noi

Gemitaiz

Оригинальный текст

Mi resta mezza cannetta, dividiamo

Ci risiamo, ti richiamo

Quando capisco qua stasera che facciamo

Ritornerò, ma quando mai

E poi qui si fanno le 7 sopra un marciapiede

Quando in tasca, no, non mi è rimasto niente

Non la so la gente quale faccia vede

Ma se vuoi superare il limite per una volta

Allora basta chiedere

Facciamo questo da quando eravamo ragazzini

E stavamo on the corner, già sapete che

Accendo questa grossa, fra', sotto al cappello

Gli dico: «Frate' ma il tramonto quanto è bello?

Metti in moto che andiamo a fare un bordello»

Con questa faccia qua non potevo fare il modello

Vado oltre, non conosco un’altra maniera

Come qualche fratello che guarda la luna da una galera (Fabio!)

Ne fumo tanta la sera, bella come una tarantola nera

Accendo e canto Guantanamera

È una sera come le altre

Dove andiamo non lo so

So che qua tra un po' si parte

Allacciati le scarpe

Poi vieni e fai un giro con noi

Chiama e dì che dormi fuori (fuori)

Poi vieni e fai un giro con noi

Racconta una cazzata ai tuoi

Dai vieni e fai un giro con noi

Siamo come gli altri, solo un po' diversi

E siamo sempre qua, pure se non ci pensi

Con le scarpe nuove, con gli occhi persi

Tanti problemi che non diresti

Frate', parliamo coi doppi sensi (muah)

Strillo sui pezzi, brillo sui versi

Faccio musica per chi vive nei mondi sommersi

E prende un po' di compresse

Perché ha un po' di complessi

Sparisce tra le stelle in mezzo a polveri e incensi

Poi beve sette cose e si addormenta sui mezzi

E ti fa un sorriso anche se un po' lo disprezzi

Frate', quando sorge il sole loro ancora stanno là

Fra le iene, in mezzo all’agorà

Tutti fatti come un anno fa

Puoi anche scrivere sui muri che non stanno bene

Dire al mondo che non vanno bene

Però loro almeno stanno insieme

Voi invece no

Come quei giorni a ottobre con la felpa

Che esci di casa tardi perché non hai fretta (dai)

Fuori c'è lei che aspetta

Dice: «Baby, molla tutto il resto»

E vieni e fai un giro con noi (dai)

Chiama e dì che dormi fuori

Poi vieni e fai un giro con noi (dai)

Racconta una cazzata ai tuoi

Dai vieni e fai un giro con noi

(È una sera come le altre)

Chiama e dì che dormi fuori

(Dove andiamo non lo so)

Poi vieni e fai un giro con noi

(So che qua tra un po' si parte)

Racconta una cazzata ai tuoi

(Togliti le scarpe)

Dai vieni e fai un giro con noi

Перевод песни

Ik heb nog een half riet, laten we verdelen

Daar gaan we weer, ik bel je terug

Als ik hier vanavond begrijp wat we doen

Ik zal terugkeren, maar wanneer ooit?

En dan is het hier 7 uur op een stoep

Als ik in mijn zak zit, nee, ik heb niets meer

Ik weet niet welk gezicht mensen zien

Maar als je een keer over de schreef wilt gaan

Vraag het dan gewoon

We doen dit al sinds we kinderen waren

En we zaten op de hoek, dat weet je al

Ik steek deze grote aan, tussen ', onder de hoed

Ik zeg hem: 'Broeder' maar hoe mooi is de zonsondergang?

Start de motor en laten we naar een bordeel gaan"

Met dit gezicht hier zou ik geen model kunnen zijn

Ik ga verder, ik ken geen andere manier

Als een broer die vanuit een gevangenis naar de maan kijkt (Fabio!)

Ik rook er 's avonds veel van, zo mooi als een zwarte vogelspin

Ik zet aan en zing Guantanamera

Het is een avond als alle andere

Waar gaan we heen, ik weet het niet

Ik weet dat we hier over een tijdje zullen vertrekken

Trek je schoenen aan

Kom dan eens met ons rijden

Bel en zeg dat je buiten slaapt (buiten)

Kom dan eens met ons rijden

Vertel je mensen een shit

Kom op en rijd met ons mee

We zijn net als de anderen, alleen een beetje anders

En we zijn er altijd, ook als je er niet bij nadenkt

Met nieuwe schoenen, met verloren ogen

Zoveel problemen zou je niet zeggen

Broeder, laten we praten met dubbele betekenissen (muah)

Ik schreeuw op de stukken, ik schijn op de lijnen

Ik maak muziek voor degenen die in onderwaterwerelden leven

En hij neemt wat tabletten

Omdat het een beetje complexen heeft

Het verdwijnt tussen de sterren te midden van stof en wierook

Dan drinkt hij zeven dingen en valt hij met de middelen in slaap

En het geeft je een glimlach, zelfs als je het een beetje veracht

Broeder, als de zon opkomt zijn ze er nog

Tussen de hyena's, midden op de agora

Allemaal gemaakt zoals een jaar geleden

Je kunt ook op de muren schrijven die er niet goed uitzien

Vertel de wereld dat ze niet oké zijn

Maar ze blijven in ieder geval bij elkaar

Jij daarentegen niet

Zoals die dagen in oktober met het sweatshirt

Dat je laat het huis verlaat omdat je geen haast hebt (kom op)

Buiten wacht ze

Ze zegt: "Schat, laat al het andere vallen"

En kom en maak een ritje met ons (kom op)

Bel en zeg dat je buiten slaapt

Kom dan eens met ons meerijden (kom op)

Vertel je mensen een shit

Kom op en rijd met ons mee

(Het is een nacht als alle andere)

Bel en zeg dat je buiten slaapt

(Waar gaan we heen, ik weet het niet)

Kom dan eens met ons rijden

(Ik weet dat we hier over een tijdje vertrekken)

Vertel je mensen een shit

(Doe je schoenen uit)

Kom op en rijd met ons mee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt