Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Giro Con Noi , artiest - Gemitaiz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemitaiz
Mi resta mezza cannetta, dividiamo
Ci risiamo, ti richiamo
Quando capisco qua stasera che facciamo
Ritornerò, ma quando mai
E poi qui si fanno le 7 sopra un marciapiede
Quando in tasca, no, non mi è rimasto niente
Non la so la gente quale faccia vede
Ma se vuoi superare il limite per una volta
Allora basta chiedere
Facciamo questo da quando eravamo ragazzini
E stavamo on the corner, già sapete che
Accendo questa grossa, fra', sotto al cappello
Gli dico: «Frate' ma il tramonto quanto è bello?
Metti in moto che andiamo a fare un bordello»
Con questa faccia qua non potevo fare il modello
Vado oltre, non conosco un’altra maniera
Come qualche fratello che guarda la luna da una galera (Fabio!)
Ne fumo tanta la sera, bella come una tarantola nera
Accendo e canto Guantanamera
È una sera come le altre
Dove andiamo non lo so
So che qua tra un po' si parte
Allacciati le scarpe
Poi vieni e fai un giro con noi
Chiama e dì che dormi fuori (fuori)
Poi vieni e fai un giro con noi
Racconta una cazzata ai tuoi
Dai vieni e fai un giro con noi
Siamo come gli altri, solo un po' diversi
E siamo sempre qua, pure se non ci pensi
Con le scarpe nuove, con gli occhi persi
Tanti problemi che non diresti
Frate', parliamo coi doppi sensi (muah)
Strillo sui pezzi, brillo sui versi
Faccio musica per chi vive nei mondi sommersi
E prende un po' di compresse
Perché ha un po' di complessi
Sparisce tra le stelle in mezzo a polveri e incensi
Poi beve sette cose e si addormenta sui mezzi
E ti fa un sorriso anche se un po' lo disprezzi
Frate', quando sorge il sole loro ancora stanno là
Fra le iene, in mezzo all’agorà
Tutti fatti come un anno fa
Puoi anche scrivere sui muri che non stanno bene
Dire al mondo che non vanno bene
Però loro almeno stanno insieme
Voi invece no
Come quei giorni a ottobre con la felpa
Che esci di casa tardi perché non hai fretta (dai)
Fuori c'è lei che aspetta
Dice: «Baby, molla tutto il resto»
E vieni e fai un giro con noi (dai)
Chiama e dì che dormi fuori
Poi vieni e fai un giro con noi (dai)
Racconta una cazzata ai tuoi
Dai vieni e fai un giro con noi
(È una sera come le altre)
Chiama e dì che dormi fuori
(Dove andiamo non lo so)
Poi vieni e fai un giro con noi
(So che qua tra un po' si parte)
Racconta una cazzata ai tuoi
(Togliti le scarpe)
Dai vieni e fai un giro con noi
Ik heb nog een half riet, laten we verdelen
Daar gaan we weer, ik bel je terug
Als ik hier vanavond begrijp wat we doen
Ik zal terugkeren, maar wanneer ooit?
En dan is het hier 7 uur op een stoep
Als ik in mijn zak zit, nee, ik heb niets meer
Ik weet niet welk gezicht mensen zien
Maar als je een keer over de schreef wilt gaan
Vraag het dan gewoon
We doen dit al sinds we kinderen waren
En we zaten op de hoek, dat weet je al
Ik steek deze grote aan, tussen ', onder de hoed
Ik zeg hem: 'Broeder' maar hoe mooi is de zonsondergang?
Start de motor en laten we naar een bordeel gaan"
Met dit gezicht hier zou ik geen model kunnen zijn
Ik ga verder, ik ken geen andere manier
Als een broer die vanuit een gevangenis naar de maan kijkt (Fabio!)
Ik rook er 's avonds veel van, zo mooi als een zwarte vogelspin
Ik zet aan en zing Guantanamera
Het is een avond als alle andere
Waar gaan we heen, ik weet het niet
Ik weet dat we hier over een tijdje zullen vertrekken
Trek je schoenen aan
Kom dan eens met ons rijden
Bel en zeg dat je buiten slaapt (buiten)
Kom dan eens met ons rijden
Vertel je mensen een shit
Kom op en rijd met ons mee
We zijn net als de anderen, alleen een beetje anders
En we zijn er altijd, ook als je er niet bij nadenkt
Met nieuwe schoenen, met verloren ogen
Zoveel problemen zou je niet zeggen
Broeder, laten we praten met dubbele betekenissen (muah)
Ik schreeuw op de stukken, ik schijn op de lijnen
Ik maak muziek voor degenen die in onderwaterwerelden leven
En hij neemt wat tabletten
Omdat het een beetje complexen heeft
Het verdwijnt tussen de sterren te midden van stof en wierook
Dan drinkt hij zeven dingen en valt hij met de middelen in slaap
En het geeft je een glimlach, zelfs als je het een beetje veracht
Broeder, als de zon opkomt zijn ze er nog
Tussen de hyena's, midden op de agora
Allemaal gemaakt zoals een jaar geleden
Je kunt ook op de muren schrijven die er niet goed uitzien
Vertel de wereld dat ze niet oké zijn
Maar ze blijven in ieder geval bij elkaar
Jij daarentegen niet
Zoals die dagen in oktober met het sweatshirt
Dat je laat het huis verlaat omdat je geen haast hebt (kom op)
Buiten wacht ze
Ze zegt: "Schat, laat al het andere vallen"
En kom en maak een ritje met ons (kom op)
Bel en zeg dat je buiten slaapt
Kom dan eens met ons meerijden (kom op)
Vertel je mensen een shit
Kom op en rijd met ons mee
(Het is een nacht als alle andere)
Bel en zeg dat je buiten slaapt
(Waar gaan we heen, ik weet het niet)
Kom dan eens met ons rijden
(Ik weet dat we hier over een tijdje vertrekken)
Vertel je mensen een shit
(Doe je schoenen uit)
Kom op en rijd met ons mee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt