Hieronder staat de songtekst van het nummer Ti Amo , artiest - Gemitaiz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemitaiz
Bella Flò, Il Tre
Questa volta è un pezzo d’amore
Buongiorno, anche oggi mi sono svegliato con te
Da quando ho preso il caffè fino adesso che sto guardando il tramonto
Dal finestrino dell’aeroplano
Con te non ci vado piano
Neanche sembra che lavoriamo
Caro diario, ti racconto di lei (Di lei)
La mia metà, quella speciale (Speciale)
Che mi sa stregare (Stregare)
Lei si sa spiegare (Spiegare)
Mi fa essere puro
Mi disegna il futuro
Un tratto a matita scuro ti cambia la vita, giuro
Avevo 13 anni quando mi hai guardato la prima volta (La prima volta)
Non so che dirti, una cosa del genere non si racconta (Non si racconta)
Come faccio?
Avevo la pelle d’oca e il cuore batteva velocemente
Undici anni dopo, non è cambiato niente
Ti amo, da quando ti ho conosciuta
E se qualcuno si accorge di un bene del genere non lo sciupa
Io ti amo, non ho paura di dirtelo
È proprio il fatto di saperlo che mi rende libero
Vorrebbero portarti via
Farmi credere che non sei fatta per me
Ma io ti amo alla follia
Voglio solo la tua compagnia
Vorrebbero portarti via
Farti credere che non sono fatto per te
Ma io ti amo alla follia
Non concepisco il mondo senza di te
Ti amo perché non mi puoi tradire
Tu mi puoi capire
Solo tu mi puoi guarire
Sai quante volte è bastata una delle tue voci
Per farmi dimenticare di tutte le croci
Mi tieni la mano in quello che chiamano vivere
Le persone si credono libere
Ma non sanno che amano vipere
Che da un giorno all’altro ti lasciano solo
Senza farti decidere
Se sei ancora in grado di darle qualcosa di bello per farle sorridere
Fanculo!
Provaci te a cambiare le parole di un testo di Joe Cocker (Prova)
Prendi una canzone dei Nirvana e cambiagli le note (Dai)
Non ci riesci, lo immaginavo, mi spiace rovinarti i piani
Ma è come spezzare catene solo con le mani
Quindi questo pezzo è un po' un paradosso
Come chi vuole la pace e poi ci spara addosso
Amo la musica e lei ama me
Lo sai perché?
Perché un regalo più bello di questo non c'è
Questo è per te
Questa è per te
Vorrebbero portarti via
Farmi credere che non sei fatta per me
Ma io ti amo alla follia
Voglio solo la tua compagnia
Vorrebbero portarti via
Farti credere che non sono fatto per te
Ma io ti amo alla follia
Non concepisco il mondo senza di te
Bella Flò, The Three
Deze keer is het een stukje liefde
Goedemorgen, zelfs vandaag werd ik wakker met jou
Vanaf het moment dat ik koffie dronk tot nu dat ik naar de zonsondergang kijk
Vanuit het vliegtuigraam
Ik heb het niet makkelijk met je
Het lijkt niet eens alsof we werken
Lief dagboek, ik zal je over haar vertellen (Over haar)
Mijn helft, de speciale (Special)
Wie weet hoe me te betoveren (Bewitch)
Ze weet hoe ze moet uitleggen (Uitleggen)
Het maakt me puur
Ik teken de toekomst
Een donkere potloodstreep verandert je leven, ik zweer het
Ik was 13 toen je voor het eerst naar me keek (eerste keer)
Ik weet niet wat ik je moet vertellen, zoiets wordt niet verteld (Het wordt niet verteld)
Hoe kan ik doen?
Ik had kippenvel en mijn hart klopte snel
Elf jaar later is er niets veranderd
Ik hou van je, sinds ik je heb ontmoet
En als iemand zo'n goed opmerkt, bederft hij het niet
Ik hou van je, ik ben niet bang om het je te vertellen
Juist dit weten maakt me vrij
Ze willen je graag meenemen
Laat me geloven dat je niet voor mij bedoeld bent
Maar ik hou zielsveel van je
Ik wil gewoon je gezelschap
Ze willen je graag meenemen
Laat je geloven dat ik niet voor jou gemaakt ben
Maar ik hou zielsveel van je
Ik kan de wereld niet bedenken zonder jou
Ik hou van je omdat je me niet kunt verraden
Je kunt me begrijpen
Alleen jij kunt mij genezen
Je weet hoe vaak een van je stemmen genoeg was
Om me alle kruisen te laten vergeten
Je houdt mijn hand vast in wat ze leven noemen
Mensen denken dat ze vrij zijn
Maar ze weten niet dat ze van adders houden
Dat ze je van de ene op de andere dag met rust laten
Zonder jou te laten beslissen
Als je haar nog iets aardigs kunt geven om haar aan het lachen te maken
Neuk jezelf!
Probeer de woorden van een Joe Cocker-tekst te veranderen (Probeer het)
Neem een Nirvana-nummer en verander de noten (kom op)
Dat kan niet, dacht ik, het spijt me dat ik je plannen verpest
Maar het is alsof je kettingen verbreekt met alleen je handen
Dus dit stuk is een beetje een paradox
Zoals iemand die rust wil en dan op ons schiet
Ik hou van muziek en zij van mij
Je weet waarom?
Omdat er geen beter cadeau is dan dit
Dit is voor jou
Dit is voor jou
Ze willen je graag meenemen
Laat me geloven dat je niet voor mij bedoeld bent
Maar ik hou zielsveel van je
Ik wil gewoon je gezelschap
Ze willen je graag meenemen
Laat je geloven dat ik niet voor jou gemaakt ben
Maar ik hou zielsveel van je
Ik kan de wereld niet bedenken zonder jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt