Nevermind (Spegnila) - Gemitaiz
С переводом

Nevermind (Spegnila) - Gemitaiz

Альбом
L'Unico Compromesso
Год
2013
Язык
`Italiaans`
Длительность
240360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nevermind (Spegnila) , artiest - Gemitaiz met vertaling

Tekst van het liedje " Nevermind (Spegnila) "

Originele tekst met vertaling

Nevermind (Spegnila)

Gemitaiz

Оригинальный текст

Tu che cazzo ne sai di come sono davvero

Cosa faccio la notte, dormo in braccio alla morte

Pensi che non vorrei una vita serena?

Fai bene, preferisco quella che mi avvelena

Perché non le dico di no

Quando so che posso, non le mollo l’osso, neanche con il mondo addosso

Premo il bottone rosso

Mando al creatore tutte le persone che non hanno un cuore

Ma sono una macchina col motore rotto

Lisergia, colano i muri, suoni anomali puri

La mia mente, fra, non ha misure

Straripa fuori come il Missouri

Reggo le funi

Perché calarmi nel baratro

Buio come in una bara bro, e quanto è amara

Quando ti senti incompreso anche da chi ti dice che ti ama

Questa è la mia, teoria, modo di vivere, filosofia

Salvezza, missione, lavoro, ragione, prigione

Cauzione, sociopatia, corro la via

Dei sensi amplificati, senza i significati

Magia, momenti non identificati

Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro

Never mind

La vita mi abbraccia e mi sputa ogni serataccia vissuta

Mi fa le facce da dura, cambia la sfaccettatura

La realtà cambia colore, la città cambia l’odore

Io provo a darle valore, come fa un allenatore

Scrivo, penso, arrivo terzo, mica ho perso

Mi ricompenso, mi concentro, vivo il senso

I pensieri li condenso

E tu, vorresti imparare a conoscermi quando neanche mia madre lo sa

Che mi dice la testa quando la tempesta piega gli alberi alla volontà

Quando non va

Quando i calci si staccano il casco

Quando precipitare sembra l’unico fottuto appiglio rimasto

Paradosso viaggio nell’introspezione

Chiudo gli occhi, pupilla bianca e poi disconnessione

Sto fra le ombre e il bagliore, a fare conversazione

Ricco come il cuore di un barbone che dorme in stazione

Non torno indietro

Non tornare mai indietro non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro non tornare mai indietro

Non tornare mai indietro non tornare mai indietro

Nevermind

Перевод песни

Wat weet je verdomme hoe ik echt ben?

Wat doe ik 's nachts, ik slaap in de dodencel?

Denk je dat ik geen vredig leven wil?

Doe het goed, ik geef de voorkeur aan degene die me vergiftigt

Waarom zeg ik haar geen nee?

Als ik weet dat ik het kan, geef ik haar niet op, zelfs niet met de wereld op mij

Ik druk op de rode knop

Ik stuur alle mensen die geen hart hebben naar de maker

Maar ik ben een auto met een kapotte motor

Lysergia, de muren druipen, pure abnormale geluiden

Mijn geest, tussen, heeft geen maatregelen

Het stroomt eruit als Missouri

Ik houd de touwen vast

Waarom mezelf onderdompelen in de afgrond

Donker als in een doodskist bro, en hoe bitter is het

Wanneer je je onbegrepen voelt, zelfs door degenen die je vertellen dat ze van je houden

Dit is mijn theorie, manier van leven, filosofie

Redding, missie, werk, reden, gevangenis

Borgtocht, sociopathie, ik ren de weg

Van de versterkte zintuigen, zonder de betekenissen

Magische, onbekende momenten

Nooit meer terug, nooit meer terug

Nooit meer terug, nooit meer terug

Nooit meer terug, nooit meer terug

Laat maar

Het leven omhelst me en spuugt op me elke nacht die ik heb geleefd

Het maakt me stoere gezichten, verandert het facet

De werkelijkheid verandert van kleur, de stad verandert van geur

Ik probeer het te waarderen, zoals een coach doet

Ik schrijf, ik denk, ik eindig als derde, ik heb niet verloren

Ik beloon mezelf, ik concentreer me, ik leef de zin

De gedachten verdichten ze

En jij, jij wilt mij leren kennen terwijl zelfs mijn moeder het niet weet

Wat mijn hoofd me vertelt als de storm de bomen naar believen doet buigen

Wanneer het niet gaat

Wanneer de schoppen van de helm komen

Wanneer vallen de enige verdomde greep lijkt te zijn

Reis naar introspectieparadox

Ik sluit mijn ogen, witte pupil en verbreek dan de verbinding

Ik sta tussen de schaduwen en de gloed en voer een gesprek

Rijk als het hart van een dakloze man die op het station slaapt

ik ga niet terug

Ga nooit meer terug, ga nooit meer terug

Ga nooit meer terug, ga nooit meer terug

Ga nooit meer terug, ga nooit meer terug

Laat maar zitten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt