Celebrity - Gemitaiz
С переводом

Celebrity - Gemitaiz

  • Альбом: L'Unico Compromesso

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 4:06

Hieronder staat de songtekst van het nummer Celebrity , artiest - Gemitaiz met vertaling

Tekst van het liedje " Celebrity "

Originele tekst met vertaling

Celebrity

Gemitaiz

Оригинальный текст

Lo faccio per la gente che non lo sa

Per quella che s’arrende ferma a metà

Lo faccio per la gente che non lo fa

Che gli saltano i nervi a vedermi qua

No, non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

No, non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

Non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

E perché le cose che ti toglie non te le ridà

Mi hai dato del venduto?

Quanto ti è convenuto?

Non mi hai manco conosciuto

Tante chiacchere in un minuto

Tu resta la seduto

Mangia il tuo pasto crudo (Dai)

Siete il male assoluto

Vaffanculo merde passo e chiudo (Chiudo)

Pensi che dopo 11 anni una firma mi cambia il contenuto

Perché prima addosso avevo gli stracci e adesso c’ho il velluto?

Non mi è mai importato un cazzo della tua scena italiana

Dal tunnel non ci esco, Lady Diana

Il futuro mio lo coloro

Non compro l’oro frà sto con loro

Quelli sbagliati coi jeans tagliati

E gli occhi asiatici, Yoko Ono

Mi faccio a metà, il Tao

Quando parlo io sit down

Non cambierò mai il sound

Il flow schiaffeggia frà, Chris Brown

Non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

Perché le cose che ti toglie non te le ridà

A Roma coi pochi rimasti (Rimasti)

Che volano e saltano i pasti (Pasti)

Scrivo e vado in coma sui tasti

Scappo lontano, Roman Polanski

Lo faccio per la gente che non lo sa

Per quella che s’arrende ferma a metà

Lo faccio per la gente che non lo fa

Che gli saltano i nervi a vedermi qua

No, non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

No, non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

Non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

E perché le cose che ti toglie non te le ridà

Che cosa ti aspettavi, il pezzo coi violini lenti (Eh?)

Per assicurarmi un posto tra i primi 20?

Prima è meglio che mi senti e ti riprendi

L’attrito con i denti, Jimi Hendrix!

Questi ci alzano gli stipendi

Se ci parli fanno i diffidenti

Tutti pezzi con finti sensi

Fratè che cazzo di dischi senti?!

(Di dischi senti!?)

Metricamente mi fanno una pompa

Battermi è come far venire a Andreotti i sensi di colpa

E' da quando ce ne avevo 14 che mi sbatto come un dannato

Voi mi avevate condannato col vostro giudizio telecomandato

E anche se in tele non ci sono mai andato

Faccio i vostri amici a fette (Ye!)

Giovane e forte, Totti con il 17

Ne ho 24 ancora 3 anni per prendere il meglio da me

Prima di trovarmi dentro un motel

Come il quadro di Manet

A casa coi vuoti di Chianti

Ma senza ombra di rimpianti

E me lo possono dire in tanti

Ma io so che

Mi hai dato del venduto (Lo faccio per la gente che non lo sa)

Quanto ti è convenuto

Mi hai dato del venduto (Per quella che s’arrende ferma a metà)

Quanto ti è convenuto

Mi hai dato del venduto (Lo faccio per la gente che non lo fa)

Quanto ti è convenuto

Quanto ti è convenuto (Che gli saltano i nervi a vedermi qua)

Quanto ti è convenuto

Lo faccio per la gente che non lo sa

Per quella che s’arrende ferma a metà

Lo faccio per la gente che non lo fa

Che gli saltano i nervi a vedermi qua

No, non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

No, non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

Non mi frega un cazzo di sentirmi una celebrità

E perché le cose che ti toglie non te le ridà

Перевод песни

Ik doe het voor mensen die het niet weten

Voor degene die opgeeft, stopt in het midden

Ik doe het voor mensen die dat niet doen

Dat zijn zenuwen opspringen om me hier te zien

Nee, het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Nee, het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

En omdat de dingen die hij van je afpakt, hij ze niet teruggeeft

Noemde je me verkocht?

In hoeverre was je het eens?

Je kende me niet eens

Veel chat in een minuut

Je blijft zitten

Eet je maaltijd rauw (kom op)

Je bent absoluut slecht

Fuck you shits ik stap en sluit (Close)

Denk je dat na 11 jaar een handtekening mijn inhoud verandert?

Waarom droeg ik vroeger vodden en heb ik nu fluweel?

Ik gaf nooit iets om je Italiaanse scene

Ik ga de tunnel niet uit, Lady Diana

Ik kleur mijn toekomst

Ik koop geen goud, ik ben bij hen

De verkeerde met de cropped jeans

En Aziatische ogen, Yoko Ono

Ik doe de helft, de Tao

Als ik praat, ga ik zitten

Ik zal het geluid nooit veranderen

De stroom slaat bro, Chris Brown

Het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Want de dingen die hij van je afpakt, geeft hij ze niet terug

In Rome met de weinige links (Blijfde)

Vliegen en maaltijden overslaan (Maaltijden)

Ik schrijf en raak in coma op de toetsen

Ik ren weg, Roman Polanski

Ik doe het voor mensen die het niet weten

Voor degene die opgeeft, stopt in het midden

Ik doe het voor mensen die dat niet doen

Dat zijn zenuwen opspringen om me hier te zien

Nee, het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Nee, het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

En omdat de dingen die hij van je afpakt, hij ze niet teruggeeft

Wat had je verwacht, het stuk met langzame violen (Eh?)

Om een ​​plaats in de top 20 veilig te stellen?

Je kunt me maar beter eerst horen en herstellen

Wrijving met de tanden, Jimi Hendrix!

Deze verhogen onze salarissen

Als je met ze praat, zijn ze verdacht

Alle stukken met valse zintuigen

Broer, wat hoor je verdomme?!

(Of records, hoor je!?)

Metrisch, ze maken van mij een pomp

Mij ​​slaan is alsof Andreotti zich schuldig voelt

Het is sinds mijn 14e dat ik als een hel bons

Je had me veroordeeld met je op afstand bestuurde oordeel

En zelfs als ik nog nooit naar de televisie ben geweest

Ik maak je vrienden in plakjes (Ye!)

Jong en sterk, Totti met 17

Ik heb nog 24 3 jaar om het beste uit mezelf te halen

Voordat ik mezelf in een motel bevind

Zoals het schilderij van Manet

Thuis in de leegten van Chianti

Maar zonder een zweem van spijt

En velen kunnen het me vertellen

Maar ik weet dat

Je gaf me verkocht (ik doe het voor de mensen die het niet weten)

Hoeveel is er voor u afgesproken

Je gaf me iets verkocht (voor degene die opgeeft stopt in tweeën)

Hoeveel is er voor u afgesproken

Je gaf me verkocht (ik doe het voor mensen die dat niet doen)

Hoeveel is er voor u afgesproken

In hoeverre was je het ermee eens (Dat zijn zenuwen opspringen om me hier te zien)

Hoeveel is er voor u afgesproken

Ik doe het voor mensen die het niet weten

Voor degene die opgeeft, stopt in het midden

Ik doe het voor mensen die dat niet doen

Dat zijn zenuwen opspringen om me hier te zien

Nee, het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Nee, het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

Het kan me niets schelen dat ik me een beroemdheid voel

En omdat de dingen die hij van je afpakt, hij ze niet teruggeeft

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt