Волчок - Гарри Топор
С переводом

Волчок - Гарри Топор

Альбом
Визморианские хроники
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
162000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Волчок , artiest - Гарри Топор met vertaling

Tekst van het liedje " Волчок "

Originele tekst met vertaling

Волчок

Гарри Топор

Оригинальный текст

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на большой засов

Я давно уже границу пересёк

В этом царстве из односолодовых спиртов

Первый Куплет: Гарри Топор

Запрещали мои строки, не зная что

Внутренний голос мой запретить нельзя

Их оконные рамы вылетают

И попробуй запрети этот ледяной сквозняк

штурмовали кухню, как Тесак

И двумя шеренгами стали в ряд

В этой битве не будет без потерей их состава

Я ползу, как последний выживший солдат

Я заберу тебя туда, где не ловит смартфон

Где Герасим просто отпускает пса

Если в этой партии мы все пешки

То мы все стоим в ряд, а не идём назад

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на второй засов

Я возглавил эту армию сонных мух

Продающих паутину для пауков

Второй Куплет: Гарри Топор

Они полюбили строки, возвели их в канон

Вбивали их на мраморе на стенах дворцов

Я забурил и превратился в того,

Кого презирал сам и называл подлецом

Переход:

Вместо люди из снов

Кого я наказал и подвёл под вышак

Мне ножовкой отрезали пару ног,

Но приказали замолчать, встать и бежать!

Третий Куплет: Гарри Топор

Я заберу тебя туда, где везде жучки

Где Герасим, сука, утопил Муму

И если в этой партии мы все короли

Нам поставили мат на первом ходу

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на третий засов

Я давно уже веду себя, как говоришь

В моей голове голоса

Четвертый Куплет: Гарри Топор

Мои строки уже не помнит никто

Я слоняюсь по окраине, как старый койот

Кто-то вторгается в мой апероль

Это или Клико, или Шандон и Moёt

Армия ёмкостью 0.75

Окружает меня и зажимает в кольцо

Против них будто в стене смерти

Я жёлтый, как майки моих бойцов

Заберу тебя туда, где Герасим ту барыню заживо сжёг

Если в этой партии я стану слоном

Это объяснит мою жизнь наискосок

Припев:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Я закрываю свою дверь на четвёртый засов

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Эта жизнь — чёртово колесо

Аутро:

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (за бок укусит волчонок)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (эта жизнь — чёртово колесо)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (за бок укусит волчонок)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (эта жизнь — чёртово колесо)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (за бок укусит волчонок)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок (эта жизнь — чёртово колесо)

Я боюсь, что меня за бок укусит волчонок

Перевод песни

Refrein:

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant zal bijten

Ik sluit mijn deur met een grote grendel

Ik ben al over de grens

In dit rijk van single malts

Eerste vers: Harry Ax

Verboden mijn lijnen, niet wetende wat

Mijn innerlijke stem kan niet worden verbannen

Hun raamkozijnen vliegen eruit

En probeer deze ijzige tocht te verbieden

bestormde de keuken als Cleaver

En twee regels werden op een rij

Deze strijd zal niet zonder het verlies van hun compositie zijn

Ik kruip als de laatste overlevende soldaat

Ik neem je mee naar een plek waar de smartphone niet vangt

Waar Gerasim de hond gewoon laat gaan

Als we in dit spel allemaal pionnen zijn

Dan staan ​​we allemaal op een rij, en gaan niet meer terug

Refrein:

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant zal bijten

Ik sluit mijn deur op de tweede grendel

Ik leidde dit leger van slaperige vliegen

Webben verkopen voor spinnen

Tweede vers: Harry Ax

Ze werden verliefd op de lijnen, verheven ze tot de canon

Ze dreven ze in marmer op de muren van paleizen

Ik boorde en veranderde in een

Die hij zelf verachtte en een schurk noemde

Overgang:

In plaats van mensen uit dromen

Die ik heb gestraft en onder de toren heb gebracht

Ze hebben een paar van mijn benen afgesneden met een ijzerzaag

Maar ze bevalen hun mond te houden, op te staan ​​en weg te rennen!

Derde vers: Harry Ax

Ik breng je waar er overal bugs zijn

Waar is Gerasim, teef, verdronken Mumu

En als we in dit feest allemaal koningen zijn

We stonden schaakmat bij de eerste zet

Refrein:

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant zal bijten

Ik sluit mijn deur voor de derde grendel

Ik gedraag me al heel lang zoals je zegt

Stemmen in mijn hoofd

Vierde vers: Harry Ax

Niemand herinnert zich mijn regels meer

Ik hang rond in de buitenwijken als een oude coyote

Iemand valt mijn aperol binnen

Het is ofwel Clicquot of Chandon en Moёt

Legercapaciteit 0,75

Omringt me en knijpt me in een ring

Tegen hen als in de muur van de dood

Ik ben zo geel als mijn vechtshirts

Ik breng je naar waar Gerasim die dame levend verbrandde

Als ik in dit spel een olifant word

Dit zal mijn leven schuin verklaren

Refrein:

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant zal bijten

Ik sluit mijn deur op de vierde grendel

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant zal bijten

Dit leven is een reuzenrad

Uitgang:

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan mijn zij zal bijten (een wolvenwelp zal aan mijn zij bijten)

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant bijt (dit leven is een reuzenrad)

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan mijn zij zal bijten (een wolvenwelp zal aan mijn zij bijten)

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant bijt (dit leven is een reuzenrad)

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan mijn zij zal bijten (een wolvenwelp zal aan mijn zij bijten)

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant bijt (dit leven is een reuzenrad)

Ik ben bang dat een wolvenwelp me aan de zijkant zal bijten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt