Колокола - Гарри Топор
С переводом

Колокола - Гарри Топор

Альбом
Лики смерти
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
192570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Колокола , artiest - Гарри Топор met vertaling

Tekst van het liedje " Колокола "

Originele tekst met vertaling

Колокола

Гарри Топор

Оригинальный текст

Не ищи мое имя на ярких брошюрах, я для тебя лишь маразматик

Дай мне еще одно детство, прошу, и я, я бы его так потратил, с умом

Это как жиробасу — Сумо, или как морякам — шум волн

Пока они от дома далеко, на чужих берегах

Как Плутон, где пустота, где не значили многого узы родства,

А раз так, бродили с толпой, со шпаной, во дворах, а я, малолетний сопляк,

— с ними

Сутки гулять по Дыбам, нам, трем дуракам, и ночь как мать — обнимет

На первый урок не пойдет ни один, а своим говорят — «Простыли»

В школе гремит новогодний дискач — значит зима наступила

Я приглашу Ее на медляк — только бы пронести пиво

Даже во тьме ее глазки горят — Она в этом платье красива

Я не говорю про любовь, мне всегда ее тело хотя бы полапать бы, типа

Силу искал в деньгах, а не в книгах.

Какие постулаты Евклида?

Не думал, насколько наполнен стакан, и не спрашивал

Что в том стакане налито, и кто приготовил напиток?

Я в каждом втором хотел видеть родного себе,

Но половина из них была близкими для меня только для виду!

Припев:

Пусть небеса разорвут меня пополам,

А враги в колокола хоть бьют, ну и пусть

Я тут до конца, я за это свою жизнь отдам

Ты отвернешься, а я за тебя помолюсь

Пусть небеса разорвут меня пополам,

А враги в колокола хоть бьют, ну и пусть

Я тут до конца, я за это свою жизнь отдам

Ты отвернешься, а я за тебя помолюсь

Не ищи мое имя на ярких брошурах, я для тебя лишь маразматик

Дай мне еще одну юность, прошу, и я, я бы ее так потратил, с делом

Сделал бы так, как просил мой отец, но не помню давно, что хотел он

Я словно писал мемуары, но почему-то по белому — белым

Вместо спорта были глупые встречи, и там — стопки, клубы, бары

Дома же — склоки, ругань, свары.

В ошейнике, будто бы Рутгер Хауэр

Люди пусть и стадо, но с ними никогда не почувствуешь старым себя

Мы не были главными звездами космоса, но мы пытались сиять

Назови меня хамом и гунном!

Я поднимался и падал, как рубль,

Но попытался жить так, как будто, у меня осталась минута — и все

Для большинства моя речь — это чушь или треп, непонятый глум или стеб

И как бы певец не пытался, он никогда ведь страну не спасет

Мог сочинять бы другой хип-хоп, читал бы я только про то, что надо вам

Фальшивые сопли и клубный помет, фишки бы воровал, копировал у Запада

Я не иду на поводу у толпы и от вашего смеха реву навзрыд

Снова плюю против ветра!

Это Топор, и я иду на вы

Припев:

Пусть небеса разорвут меня пополам,

А враги в колокола хоть бьют, ну и пусть

Я тут до конца, я за это свою жизнь отдам

Ты отвернешься, а я за тебя помолюсь

Пусть небеса разорвут меня пополам,

А враги в колокола хоть бьют, ну и пусть

Я тут до конца, я за это свою жизнь отдам

Ты отвернешься, а я за тебя помолюсь

Перевод песни

Zoek mijn naam niet op heldere brochures, ik ben gewoon een seniel voor jou

Geef me nog een jeugd, alsjeblieft, en ik, ik zou het zo besteden, wijselijk

Het is als girobasu - Sumo, of zoals zeilers - het geluid van de golven

Terwijl ze ver van huis zijn, aan vreemde kusten

Zoals Pluto, waar leegte is, waar verwantschapsbanden niet veel betekenden,

En als dat zo was, zwierven ze met de menigte, met de punks, in de tuinen, en ik, een jeugdige snotaap,

- met hen

Een dag om op de Rekken te lopen, voor ons, drie dwazen, en de nacht, als een moeder, zal knuffelen

Niemand zal naar de eerste les gaan, maar ze zeggen tegen hun eigen - "Koud"

Nieuwjaarsdisc-speler rommelt op school - het betekent dat de winter is aangebroken

Ik zal haar uitnodigen voor een vertraging - gewoon om bier te brengen

Zelfs in de duisternis branden haar ogen - Ze is mooi in deze jurk

Ik heb het niet over liefde, ik raak haar lichaam altijd tenminste aan, zoals

Ik zocht kracht in geld, niet in boeken.

Wat zijn de postulaten van Euclides?

Dacht niet hoe vol het glas was en vroeg niet

Wat wordt er in dat glas gegoten en wie heeft het drankje bereid?

Ik wilde mijn eigen in elke seconde zien,

Maar de helft van hen was dicht bij me alleen voor de show!

Refrein:

Laat de hemel me in tweeën scheuren

En de vijanden luiden zelfs de klokken, het zij zo

Ik ben hier tot het einde, ik zal hier mijn leven voor geven

Je zult je afwenden, en ik zal voor je bidden

Laat de hemel me in tweeën scheuren

En de vijanden luiden zelfs de klokken, het zij zo

Ik ben hier tot het einde, ik zal hier mijn leven voor geven

Je zult je afwenden, en ik zal voor je bidden

Zoek mijn naam niet op heldere brochures, ik ben gewoon een seniel voor jou

Geef me nog een jeugd, alsjeblieft, en ik, ik zou het zo besteden, met zaken

Ik zou doen wat mijn vader vroeg, maar ik weet al lang niet meer wat hij wilde

Het was alsof ik memoires aan het schrijven was, maar om de een of andere reden in wit - wit

In plaats van sport waren er stomme vergaderingen, en er zijn stapels, clubs, bars

Thuis - ruzies, misbruik, ruzies.

Gekraagd als Rutger Hauer

Mensen zijn misschien een kudde, maar bij hen zul je je nooit oud voelen

We waren niet de belangrijkste sterren van de ruimte, maar we probeerden te schitteren

Noem me lomp en hun!

Ik stond op en viel als een roebel,

Maar ik probeerde te leven alsof ik nog een minuut over had - en dat is alles

Voor de meerderheid is mijn toespraak onzin of geklets, verkeerd begrepen spot of scherts.

En wat de zanger ook probeert, hij zal het land nooit redden

Ik zou nog een hiphop kunnen componeren, ik zou alleen lezen wat je nodig hebt

Nep snot en clubuitwerpselen, ik zou chips stelen, kopiëren uit het Westen

Ik volg de menigte niet en van je gelach brul ik snikkend

Ik spuug weer tegen de wind in!

Dit is een bijl en ik kom naar je toe

Refrein:

Laat de hemel me in tweeën scheuren

En de vijanden luiden zelfs de klokken, het zij zo

Ik ben hier tot het einde, ik zal hier mijn leven voor geven

Je zult je afwenden, en ik zal voor je bidden

Laat de hemel me in tweeën scheuren

En de vijanden luiden zelfs de klokken, het zij zo

Ik ben hier tot het einde, ik zal hier mijn leven voor geven

Je zult je afwenden, en ik zal voor je bidden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt