Pasaka Apie 2 Brolius - G&G Sindikatas
С переводом

Pasaka Apie 2 Brolius - G&G Sindikatas

Год
2017
Язык
`Litouws`
Длительность
293970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pasaka Apie 2 Brolius , artiest - G&G Sindikatas met vertaling

Tekst van het liedje " Pasaka Apie 2 Brolius "

Originele tekst met vertaling

Pasaka Apie 2 Brolius

G&G Sindikatas

Оригинальный текст

Ei, robotuku armija

Gal brendžio?

Varge varge, kas čia bus?

Broliai šaunuoliai, viskas normaliai

Be abejonės jum prie krutinės prisuks medalį

Barbės pacypčios, reiks ir patrypčios nuogi karaliai

Broliai gudruoliai, viskas normaliai

Diezai, bekarai, bemoliai

Taškosi broliai šaunuoliai

Iki alkunių kisieliuj ir iki kaklo moly

Gintaro sunkūs karoliai

Tempia gilyn į raistą

Skanauja broliai šaunuoliai

Pilna pintinė vaisių

Bandė tapyti paveikslus

Net įsigijo molbertą

Vardą pasiemė skambų

To kur karste dabar vartos

Vardas, deja, ne viskas

Neatsipirko žvakės

Bantą geltoną užrišo

Ir projektėliui šakės

Ką gi dabar daryti?

Mūsų šaunuoliai parimo

Nemiegojo, godojo

Dienom naktim nenurimo

Kambariį grimo pakeitė taktinis štabas

Tankų žaislinių maketus

Stumdo vyriausias prarabas

Priešai visur, aplinkui vos ne masonų ložės

Kvapo staiga neteko

Netgi plastmasinės rožės

O dar tas tuščias narvelis

Tie surūdiję vyriai

Primena seną dygųjį skaudulį - dezertyrą

Tam kad užglaistyt broką

Merginti ėmė Europą

Ta proga pristatė nauja kolekcijos globą

Ėmėsi uoliai, nebūtų broliai šaunuoliai

Sąskaitas puošia nuliai

Bet nepriartėjo mėnuliai…

Broliai šaunuoliai, viskas normaliai

Be abejonės jum prie krutinės prisuks medalį

Barbės pacypčios, reiks ir patrypčios nuogi karaliai

Broliai gudruoliai, viskas normaliai

Vaike, nelieski pieštukų

Vaike, nelieski degtukų

Niekas nenori atimti

Tavo rolės klapčiuko

Tik tavoje pasakelėj

Maža klaida įsivėlė

Kuria ją pasakoriai

O pasirašė lėlės

Gražūs bartuko batukai

Balinti blizga dantukai

Mam gi tu purvinai leidai

Tai, kad pirštukais

Svetimos rankos vedžiotų

Vėjo malūnus medžiotų

Tavajį aš paėmę

Kaip sugertuką naudotų

Juos paranoja kamuoja

Tankiais trumpais sujungimais

Dar tie ritmiškai kalbantys

Savo tiesa kankina

Vyriausiam prarabui

Įraite Bostono krabą

Po etapas etapo

Kažkokia piktzhaizde tapo

(Bridge)

O mes, kas mes?

Mes bevardžiai

Todėl kalbam skardžiai

Humoras sveikas

Matot juokiamės gardžiai

Tarnaujam širdžiai, ne valdžiai

Neklupom pamaldžiai

Paprastai ir nuoširdžiai (x2)

Geriame savo alų

Naktį pauksmėj kvartalo

Be abejo, padugnės

Atmatos ir vandalai

Į temas jus įvystome

Ech, kaip mes drįstame

Nuo įtampos sproginėja

Robotukų tiristoriai

Kur gi tos minios, šaunuoliai

Kurių nesiėmė pirkti

Mes matyt irgi tarp jų

Mums irgi reikėtų verkti

Oj kaip baisu, pandos išpūtė žandus

Mes kandūs — taip!

O jūsu pandos nekanda

Tiesiog pagal įpročius

O gal papročius

Visuose kitokiuose

Šaukiat matantys bepročius

Bijot pokyčių, nes pas pačius

Senai jau nebenori viršūs

Nebegali apačios…

(Bridge 2 — Andrius Mamontovas)

Laikrašty perskaičiau

Agresija tau sukelia žiovulį

Kulka į kaktą, gaidy!

Ar tu vis dar žiovauji?

O dabar rimtai

(Bridge 3)

Suvedinėdamas asmenines sąskaitas

Nesidenk muzika, kalbėk vienąskaita

Ką jūsų sprinteriai prieš mūsų stajerius

Va tokie va bajeriai…

Atlaikyk!

Broliai šaunuoliai, viskas normaliai

Be abejonės jum prie krutinės prisuks medalį

Barbės pacypčios, reiks ir patrypčios nuogi karaliai

Broliai gudruoliai, viskas normaliai

Перевод песни

Hé, robotleger

Brandewijn misschien?

Arme arme, wat zal hier zijn?

Coole broers, alles is normaal

Er wordt ongetwijfeld een medaille op je borst gespeld

Barbies zullen worden geplaagd, naakte koningen zullen worden vertrapt

Lastige broeders, alles is normaal

Diez, bekars, bemolis

Het spettert coole broers

Tot aan de ellebogen en tot aan de nek

Amber zware ketting

Trekt diep in de sleur

De coole broers zijn heerlijk

Een mand vol fruit

Geprobeerd om foto's te schilderen

Heb zelfs een schildersezel gekocht

De naam werd genomen door de sonore

Waar ben je nu in de kist?

De naam is helaas niet alles

Geen kaars gekocht

De gele strik was vastgebonden

En vorken voor het project

Wat nu te doen?

Onze coole jongens zijn parimo

Hij sliep niet, hij had honger

Het kalmeerde niet dag en nacht

De make-upruimte werd vervangen door het tactische hoofdkwartier

Lay-outs voor tankspeelgoed

De oudste prarab duwt

Overal vijanden, bijna vrijmetselaarsloges in de buurt

De geur is ineens verdwenen

Zelfs plastic rozen

En die lege kooi

Die roestige scharnieren

Doet me denken aan de oude cactusvijg - desertie

Om de fout te verdoezelen

De meisjes gingen naar Europa

Bij die gelegenheid werd een nieuw mecenaat van de collectie geïntroduceerd

Je begon ijverig, zouden jullie geen coole broers zijn

Rekeningen zijn versierd met nullen

Maar de manen kwamen niet in de buurt...

Coole broers, alles is normaal

Er wordt ongetwijfeld een medaille op je borst gespeld

Barbies zullen worden geplaagd, naakte koningen zullen worden vertrapt

Lastige broeders, alles is normaal

Kind, raak de potloden niet aan

Kind, raak de lucifers niet aan

Niemand wil meenemen

Jouw achtbaan

Vertel het me gewoon

Er is een klein foutje ingeslopen

Verhalenvertellers maken het

En gesigneerd door poppen

Mooie bartuk laarzen

Witte glanzende tanden

Mam, je laat het vies zijn

Het feit dat de vingers

Vreemde handen zouden leiden

Er zou op windmolens worden gejaagd

ik heb de jouwe genomen

Hoe een zuignap te gebruiken?

Ze zijn paranoïde

Dichte korte verbindingen

Zelfs degenen die ritmisch spreken

De waarheid doet pijn

Voor de eerste minister

Rol in Boston-krab

Stap voor stap

Het werd een soort kattenkwaad

(brug)

En wij, wie zijn wij?

We zijn naamloos

Daarom spreken we hard

Humor is gezond

Zie je, we lachen heerlijk

Wij dienen het hart, niet de overheid

Laten we niet knielen in gebed

Duidelijk en oprecht (x2)

We drinken ons bier

's Nachts in het vogelkwartier

Bodems natuurlijk

Outlaws en vandalen

We laten je kennismaken met de onderwerpen

Oh, hoe durven we?

Ontploffen van spanning

Robotthyristors

Waar zijn de drukte, toffe jongens

Die ze niet hebben gekocht

Wij zitten er blijkbaar ook tussen

Wij moeten ook huilen

Oh, wat eng, de panda's puften hun mond uit

Wij zijn motten - ja!

En je panda bijt niet

Gewoon door gewoonte

Of misschien op maat

In alle andere

Je schreeuwt om gekke mensen te zien

Je bent bang voor veranderingen, omdat ze bij je zijn

Ik wil al heel lang geen tops

Je kunt niet meer naar beneden...

(Brug 2 - Andrius Mamontovas)

Ik las het in de krant

Agressie doet je geeuwen

Kogel in het voorhoofd, lul!

Ga je nog steeds gapen?

Nu serieus

(Brug 3)

Persoonlijke rekeningen consolideren

Verberg de muziek niet, spreek met één stem

Wat jouw sprinters tegen onze hengsten

Wauw, wat een Beieren...

Hou vol!

Coole broers, alles is normaal

Er wordt ongetwijfeld een medaille op je borst gespeld

Barbies zullen worden geplaagd, naakte koningen zullen worden vertrapt

Lastige broeders, alles is normaal

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt