Laikas Keistis - G&G Sindikatas
С переводом

Laikas Keistis - G&G Sindikatas

Год
2014
Язык
`Litouws`
Длительность
256730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Laikas Keistis , artiest - G&G Sindikatas met vertaling

Tekst van het liedje " Laikas Keistis "

Originele tekst met vertaling

Laikas Keistis

G&G Sindikatas

Оригинальный текст

Aš šitą dainą rašiau iš išblukusių raidžių

Iš nemyliu, nekenčiu, neatleidžiu

Prarasto, nerasto, iš netesėto

Pasigviežto svetimo, savo vėjui pasėto

Iš bukumo, kvailumo, nesupratimo

Nužmogėjusių suskių karo žaidimų

Užgesusių tyliai dėl neįpirkto vaisto

Niekšo sapno ramaus, nekalto nuteisto

Šitą dainą rašiau aš iš nevilties

Iš tavęs mano broli, tiek pat savęs paties

Viso to, kas mumyse, tamsos

Prie sudegusio namo mergytės žiemą basos

Pritrūktos drąsos, pasiųsto velniop

Viršūnių visų, kur net nebandėm įkopt

To, ką galėjai pakeisti, bet nepasiryžai

Kai trumpam išėjai ir niekada nebegrįžai

Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą

Ar man padėsi?

Jei taip, mes būsim jau dviese

Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą

Ar atsimerksi?

Atsistosi?

Ar išsitiesi?

Aš šitą dainą rašiau, kai brolis išdavė brolį

Kai perbalęs kiaurai vaidino didį teisuolį

Sėkmės, laikinumo, budelio laiko

Iš to ką jaučia tėvai, kai laidoja vaiką

Rašiau iš purvo, kapo duobių, smurto, skurdo

Trumpo aklo pavydo, smūgio absurdo

Pastovaus jųjų bandymo pirkti mane ir parduoti

Bado, gedulo laikmečiu kelią matuoti

Žadėta sustot, pradėta lyg nieko iš naujo

Prievartaujamos žemės kantrybės ubago saujos

Kai dar galiu patylėti ir kai jau nebegaliu

Aplodismentų sijonams belyčių kalių

Religijų, kur nebeliko šventumo

Vardan kūno ir kraujo kasdien aukojamo kraujo ir kūno

Karčemos, vertybėmis paverčiamos

Ir viską patys — juk niekas neverčia mus

Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą

Ar man padėsi?

Jei taip, mes būsim jau dviese

Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą

Ar atsimerksi?

Atsistosi?

Ar išsitiesi?

Laikas keistis, brolau, laikas keistis

Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau

Tegu degs revoliucijos

Laikas keistis, brolau, laikas keistis

Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau

Tegu degs revoliucijos

Aš nematau, negirdžiu, todėl nerodyk ir neprašyk

Tuščio popieriaus lapo grubaus, pats ir rašyk

Iš to, kai niekas išvien, kai aš ir tu atskirai

Kai visišką šūdą vadinam «gerai»

Trijų milijonų dopingų testų

Šešių milijonų būdų numirti

Šešių milijardų uoliai vykdomų kvestų

Ir tų, kurie bandė nevykdyt, irgi

Degančių žvakių šlaituose pakelės

Iškas apgaulę bylos ir tų kas tiesą tylės

Smaigalio nuodo, bejėgiškumo vienatvėj

Iš manęs vieną naktį užmušto gatvėj

Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą

Ar man padėsi?

Jei taip, mes būsim jau dviese

Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą

Ar atsimerksi?

Atsistosi?

Ar išsitiesi?

Laikas keistis, brolau, laikas keistis

Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau

Laikas keistis, brolau, laikas keistis

Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau

Tegu degs revoliucijos

Jei staiga nusvirs galva žemiau peties

Sese, duok ugnies, duok ugnies, brolau

Viskas, kas esi, iš tavęs paties

Перевод песни

Ik heb dit nummer geschreven vanuit de vervaagde letters

Ik hou niet van, ik haat, ik vergeef niet

Verloren, niet gevonden, van de verlorenen

Een vreemdeling gezaaid in zijn eigen wind

Van botheid, domheid, onbegrip

Gehumaniseerde Susk War-spellen

Geruisloos gedoofd vanwege niet gekochte drug

De droom van een kalme, onschuldige veroordeelde

Ik schreef dit lied in wanhoop

Van jou, mijn broer, net zoveel als van mezelf

De duisternis van alles wat in ons is

Meisjes op blote voeten in de winter in een uitgebrand huis

Gebrek aan moed gestuurd naar de duivel

Tops waar we niet eens probeerden te klimmen

Wat je zou kunnen veranderen, maar niet vastbesloten?

Toen je een tijdje wegging en nooit meer terugkwam

Het is moeilijk om de duisternis te ontsteken, het is gemakkelijker om het licht te doven

Zal het mij helpen?

Zo ja, dan zijn we met z'n tweeën

Het is moeilijk om de duisternis te ontsteken, het is gemakkelijker om het licht te doven

Ga je je ogen openen?

Sta je op?

Ga je rechtzetten?

Ik schreef dit lied toen mijn broer mijn broer verraadde

Toen de goddelozen speelden door de grote rechtvaardigen

Veel geluk, tijdelijkheid, uitvoeringstijd

Van wat ouders voelen als ze hun kind begraven

Ik schreef over vuil, grafkuilen, geweld, armoede

Kortblinde jaloezie, shock-absurditeit

Hun constante poging om mij te kopen en te verkopen

Om de weg van hongersnood, rouw te meten

Beloofd te stoppen, begon weer als niets

Een handvol verkrachte grond geduld handvol

Wanneer ik nog kan zwijgen en wanneer ik niet meer kan

Applaus voor rokken van botte teven

Religies waar heiligheid is verdwenen

In de naam van lichaam en bloed, dagelijks het bloed en lichaam geofferd

Tavernes veranderd in waarden

En alles zelf - niemand dwingt ons tenslotte

Het is moeilijk om de duisternis te ontsteken, het is gemakkelijker om het licht te doven

Zal het mij helpen?

Zo ja, dan zijn we met z'n tweeën

Het is moeilijk om de duisternis te ontsteken, het is gemakkelijker om het licht te doven

Ga je je ogen openen?

Sta je op?

Ga je rechtzetten?

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen, broer

Laat de revoluties branden

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen, broer

Laat de revoluties branden

Ik zie niet, ik hoor niet, dus niet laten zien of vragen

Blanco een blanco vel papier, schrijf het zelf

Van wanneer niemand samen is wanneer ik en jij gescheiden zijn

Wanneer we complete shit "goed" noemen

Drie miljoen dopingtests

Zes miljoen manieren om te sterven

Zes miljard ijverige zoektochten

En degenen die probeerden niet te voldoen, ook

Langs de weg brandende kaarsen op de hellingen

Duik in het bedrog van de zaak en degenen die echt zwijgen

Spike gif, hulpeloosheid in eenzaamheid

Heeft me op een nacht op straat vermoord

Het is moeilijk om de duisternis te ontsteken, het is gemakkelijker om het licht te doven

Zal het mij helpen?

Zo ja, dan zijn we met z'n tweeën

Het is moeilijk om de duisternis te ontsteken, het is gemakkelijker om het licht te doven

Ga je je ogen openen?

Sta je op?

Ga je rechtzetten?

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen, broer

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen

Tijd om te veranderen, broer, tijd om te veranderen, broer

Laat de revoluties branden

Als u plotseling uw hoofd onder uw schouder kantelt

Zuster, geef vuur, geef vuur, broeder

Alles wat je bent is van jezelf

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt