Grįšiu Vėlai - G&G Sindikatas
С переводом

Grįšiu Vėlai - G&G Sindikatas

Год
2018
Язык
`Litouws`
Длительность
195080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Grįšiu Vėlai , artiest - G&G Sindikatas met vertaling

Tekst van het liedje " Grįšiu Vėlai "

Originele tekst met vertaling

Grįšiu Vėlai

G&G Sindikatas

Оригинальный текст

Mieste tamsu, danguj mėnulis nuogas

Visi miega, o man pavažiavęs stogas

Nuotykiai senai nereikalingi

Bet be jų, tikro vyro akys nespindi

Tinderis — tik tindi rindi

Vilkas ieško kur jo raudonkepuraitė lindi

Puodely kava, ant stalo macbook’as

Koks trečias kursas, bet žvilgsnis toks bukas

Šūdas…

Kitas variantas — naktinis klubas

Šimtas gramų žavesio, lašų gardžių

Bandau primest, kad aš iš erasmus

Nuperku kokteilį, kalbu marazmus

Pisu prota, kad aš poliglotas

Kad sportuoju, nors iš tikrųjų ligotas

Dar pora šotukų ir tenka bėgt

Nes ant akių jos pradeda raganėt

Raga-raga-nėt raganėt raganėt

Raga-raga-nėt raganėt raganėt

Raga-raga-nėt raganėt raganėt

Raga-raga-nėt raganėt raganėt

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Juk žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Juk žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Man metų daug jau — nebe piemuo

Aš renkuosi geriau, kada ir su kuo

Klubai, barai, striptizo stulpai

Vietas lanku lenkiu, kur renkasi velniai

Einu pro kiemą, ne mano būdo

Kaip jis nesugriūna, kai aplinkui tiek šūdo?

Užeinu į vidų, pažystami veidai

Kaip reikalai?

Matėmės senai

Man viskas gerai, brolau.

Man viskas gerai

Ahujėnai varau, man viskas gerai, brolau

Sakau, davai gal parukom geriau

Imk, įtrauk.

Duoda mažulį, net liežuvis nutirpsta

Lyg prarijus žalią žuvį

Ant stalo pokeris, kolonėlėj Joe Cocker’is

Scenoj man krūtinę rodo gražiausia moteris

Per daug tų dūmų, neturiu stabdžių

Einu prie reikalų ir ją apkabinu

Bet apsauginis, dydžio, kaip meška, balų

Po jo batu, ant grindų knock-out'as guliu

Dėl tokių moterų, vyrai valgo geležį

Dėl tokių moterų, geria vinis — kas vakarą

Dėl tokių moterų, jie pasiruošę nuo žemės rinkti dantis

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Juk žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Aš grįšiu vėlai, šią naktį vėlai

Juk žinai, stabdžius sugalvojo bailiai

Перевод песни

In de stad is het donker, de lucht is naakt

Iedereen slaapt, en het dak is naar beneden gegaan voor mij

Avonturen zijn lang niet nodig geweest

Maar zonder hen schijnen de ogen van een echte man niet

Inkt - alleen inktlijnen

De wolf zoekt waar zijn rode hoed vliegt

Een kopje koffie, een macbook op tafel

Wat een derde gang, maar een botte blik

Shit...

Een andere optie is een nachtclub

Honderd gram charme, druppels heerlijk

Ik probeer op te dringen dat ik van erasmus kom

Ik koop een cocktail, ik praat over marasmus

Pisu begrijpt dat ik een polyglot ben

Dat ik sport, ook al ben ik eigenlijk ziek

Nog een paar schoten en moeten wegrennen

Omdat ze hekserij op hun ogen beginnen

Raga-raga-nt heks heks

Raga-raga-nt heks heks

Raga-raga-nt heks heks

Raga-raga-nt heks heks

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn laf uitgevonden?

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn uitgevonden door lafaards?

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn laf uitgevonden?

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn uitgevonden door lafaards?

Ik ben al jaren geen herder

Ik kies beter wanneer en met wie

Clubs, bars, stripteasepalen

Plaatsen buigen voor waar de duivels samenkomen

Ik loop door de tuin, niet op mijn manier

Hoe zakt hij niet in elkaar als er zoveel stront in de buurt is?

Ik ga naar binnen, bekende gezichten

Hoe is het?

We hebben het lang geleden gezien

Ik ben in orde, broer.

Met mij gaat het goed

Ahujenai rijden, alles is in orde voor mij, broer

Ik zeg, misschien zijn we beter geworden

Neem, voeg toe.

Geeft baby, zelfs tong smelt

Alsof je rauwe vis doorslikt

Poker op tafel, door columnist Joe Cocker

De mooiste vrouw laat me haar borst zien op het podium

Te veel van die rook, ik heb geen remmen

Ik ga naar zaken en knuffel haar

Maar beschermend, zo groot als een beer, scoort

Onder zijn schoen lag een knock-out op de grond

Voor zulke vrouwen eten mannen ijzer

Drink voor zulke vrouwen nagels - elke avond

Voor zulke vrouwen zijn ze klaar om tanden van de grond te halen

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn laf uitgevonden?

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn uitgevonden door lafaards?

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn laf uitgevonden?

Ik ben vanavond laat, laat terug

Weet je, de remmen zijn uitgevonden door lafaards?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt