You're Just Insultin' Me, Aren't You! - Frank Zappa
С переводом

You're Just Insultin' Me, Aren't You! - Frank Zappa

Альбом
Civilization Phase III
Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
133170

Hieronder staat de songtekst van het nummer You're Just Insultin' Me, Aren't You! , artiest - Frank Zappa met vertaling

Tekst van het liedje " You're Just Insultin' Me, Aren't You! "

Originele tekst met vertaling

You're Just Insultin' Me, Aren't You!

Frank Zappa

Оригинальный текст

Mike: You’re just insulting me, aren’t you?

It’s not funny, man

Ali:.

.. tabii ya, tabii, tabii.

.. eh, eh.

.

Mike: It’s not funny.

.. It ain’t funny.

He’s just been talking about me for

ten minutes

Moon:.

.. be alone.

.. with yourself inside a piano or.

.. whatever.

..

your piano.

.. it’s.

.. it’s really a metaphor for that.

.. that spirit.

.. that feeling of oneness.

.

Ali: Siz saatlerce, saatlerce konusuyorsunuz burada, yani,.

..

artik biktim burasindan, be!

Oturup boyle birsey.

.. birsey bulsak da biz

simidi, yani.

.

Moon: It’s, It’s.

.. it’s.

.. fulfillment.

.

Mike: Fulfillment.

I got something fulfilling, baby

Moon: The sages talk about this.

.

Ali:.

.. sen soyleme.

.

Mike: Hey, yo my man.

.. Hey, yo my man.

.. worrrr d’up man.

..

worrrrr d’up!

Ali: Des is a piano

Mike: This is a piano

Ali: Des is a piano

Todd: And why are we in it?

Ali: Des is a piano

Mike: A piano!

Ali: A piano.

.. des is a piano.

.

Mike: Piano!

Ali: Klavier

Todd: Oh!

I thought it was the men’s room.

.

Mike: Piano!

Moon: Piano

Ali: Das es kein Computer

Mike: This ain’t a computer!

Ali: Das es kein Computer!

I sag des so oft, bis die des merken, verstehst.

.

Moon: Piano.

.. that’s a beautiful word.

It can take you to that place inside

yourself where you.

.

Mike: You still talking about the place but you ain’t thinking about dis place:

the piano!

Todd: Piano!

Piano!

Moon: What I’m saying is that it doesn’t matter how you get here

Gilly: That’s it exactly, I guess.

About Tom, no, no but to me all different.

.

.

um.

.. but I guess Tom was a human-is a human being with.

..

feelings and sorrows and happinesses, as everyone else, but Tom would only

show me so much

SNORK!

Spider: But is this a pregnant sow before me?

SNORK!

Spider: By the sound of the snork, I would gesture to say.

.. I find myself

turning into a pony

Перевод песни

Mike: Je beledigt me gewoon, nietwaar?

Het is niet grappig, man

Ali:.

.. tabii ya, tabii, tabii.

.. eh, eh.

.

Mike: Het is niet grappig.

.. Het is niet grappig.

Hij heeft het net over mij voor

tien minuten

Maan:.

.. alleen zijn.

.. met jezelf in een piano of.

.. wat dan ook.

..

uw piano.

.. zijn.

.. het is daar echt een metafoor voor.

.. die geest.

.. dat gevoel van eenheid.

.

Ali: Siz saatlerce, saatlerce konusuyorsunuz burada, yani,.

..

artik biktim burasindan, wees!

Oturup boyle birsey.

.. birsey bulsak da biz

simidi, yani.

.

Maan: Het is, het is.

.. zijn.

.. vervulling.

.

Mike: Vervulling.

Ik heb iets bevredigends, schat

Maan: De wijzen praten hierover.

.

Ali:.

.. sen soyleme.

.

Mike: Hé, mijn man.

.. Hé, mijn man.

.. worrrr d'up man.

..

worrrrr d'up!

Ali: Des is een piano

Mike: Dit is een piano

Ali: Des is een piano

Todd: En waarom zitten we erin?

Ali: Des is een piano

Mike: Een piano!

Ali: Een piano.

.. des is een piano.

.

Mike: piano!

Ali: Klavier

Todd: Oh!

Ik dacht dat het het herentoilet was.

.

Mike: piano!

Maan: Piano

Ali: Das es kein Computer

Mike: Dit is geen computer!

Ali: Das es kein Computer!

Ik zak zo vaak, bis die des merken, verstehst.

.

Maan: piano.

.. dat is een mooi woord.

Het kan je naar die plek binnen brengen

zelf waar je bent.

.

Mike: Je hebt het nog steeds over de plaats, maar je denkt niet aan de plaats:

de piano!

Todd: Piano!

Piano!

Moon: Wat ik bedoel is dat het niet uitmaakt hoe je hier komt

Gilly: Dat is het precies, denk ik.

Over Tom, nee, nee, maar voor mij allemaal anders.

.

.

eh.

.. maar ik denk dat Tom een ​​mens was - is een mens met.

..

gevoelens en verdriet en geluk, zoals iedereen, maar Tom zou alleen

laat me zoveel zien

SNORK!

Spin: Maar is dit een drachtige zeug voor mij?

SNORK!

Spin: Bij het geluid van de snork zou ik een gebaar maken om te zeggen.

.. Ik vind mezelf

veranderen in een pony

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt