Strictly Genteel (The Finale) - Frank Zappa, The Mothers
С переводом

Strictly Genteel (The Finale) - Frank Zappa, The Mothers

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
682570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Strictly Genteel (The Finale) , artiest - Frank Zappa, The Mothers met vertaling

Tekst van het liedje " Strictly Genteel (The Finale) "

Originele tekst met vertaling

Strictly Genteel (The Finale)

Frank Zappa, The Mothers

Оригинальный текст

Theodore Bikel:

This, as you might have guessed, is the end of the movie.

The entire cast is

assembled here at the Centerville Recreational Facility to bid farewell to you,

and to express thanks for your attendance at this theater.

This might seem old

fashioned to some of you, but I’d like to join in on this song.

It’s the kind

of a sentimental song that you get at the end of a movie, it’s the kind of a

song that people might sing to let you in the audience know that we really like

you and care about you, yeah.

.. Understand how hard it is to laugh these

days, with all the terrible problems in the world!

Lord, have mercy on the people in England

For the terrible food these people must eat

(Baaahhh. .. excuse me a minute)

And may the Lord have mercy on the fate of this movie

And God bless the mind of the man in the street

Help all the rednecks and the flatfoot policemen

Through the terrible functions they all must perform

God help the winos, the junkies, and the weirdos

And every poor soul who’s adrift in the storm

Help everybody, so they all get some action

Some love on the weekend, some real satisfaction

Phyllis Bryn-Julson:

A room and a meal

And a garbage disposal

A lawn and a hose’ll

Be strictly genteel

Reach out your hand to the girl in the dog book

The girl in the pig book, and the one with the horse

Make sure they keep all those businessmen happy

And the purple-lipped censors and the Germans of course

Help everybody, so they all get some action

Some love on the weekend, some real satisfaction

A Swedish apparatus

With a hood and a bludgeon

With a microwave oven

«Honey, how do it feel?»

Lord, have mercy on the hippies and faggots

And the dykes and the weird little children they grow

Help the black man

Help the poor man

Help the milk man

Help the door man

Help the lonely, neglected old farts that I know

Theodore Bikel:

It’s been swell havin' you with us tonight, folks!

Mark:

But, don’t leave the theater yet, cause there’s still more to come,

but before we go on, I want to introduce to you my friend and musical

associate, Howard Kaylan, who’s going to give us all a final closing

benediction

They’re gonna clear out the studio

They’re gonna tear down all the.

They’re gonna whip down all the.

They’re gonna sweep out all the.

They’re gonna pay off all the.

(Oh, yeah!)

And then.

And then.

And then.

And then.

Hey hey hey, everybody in the orchestra and the chorus

Talkin' 'bout every one of our lovely and talented dancers

Talkin' 'bout the light bulb men

Camera men

The make-up men

(The fake-up men)

Yeah, the rake-up men

(Especially Herbie Cohen, yeah. . .)

They’re all gonna rise up

They’re gonna jump up

I said jump up

Talkin' 'bout jump right up and off the floor

Jump right up and hit the door

They’re all gonna rise up and jump off!

They’re gonna ride on home

They’re gonna ride on home

They’re gonna ride on home

They’re gonna ride on home

And once again

Take themselves

Seriously, yeeeah!

Two, three, four, seriously

They’re all gonna go home (ye-hey!)

Through the driving sleet and rain

They’re all gonna go home

Through the fog, through the dust

Through the tropical fever and the blistering frost

They’re all gonna go home

And get out of it as they can be, baby

And the same goes for me

(The same goes for me)

Oh, yeah!

Oh, yeah!

Oh, yeah!

Oh, yeah!

And each and every member of this rock oriented comedy group in his own special

way

Is gonna get out of it as he can be

We all gonna get wasted

We all gonna get twisted

We all gonna get wasted

We all gonna get twisted

And I am definitely gonna get.

REAMED

Cause I’m such a lonely

I’m such a lonely

A lonely, lonely, talkin' 'bout a lonely guy!

Oh, and I know tonight, I am definitely.

I am positively.

I just have to get.

BENT, REAMED AND WASTED

Jimmy Carl Black:

A disaster area the size of Atlantic City, New Jersey!

Howard:

He’s making me do this, ladies and gentlemen.

I wouldn’t do it if it weren’t

for him.

You noticed, all through this material, I’ve been glancing over toward

my left?

Well, I’ll tell you the reason for that, ladies and gentlemen.

HE is over there.

HE is over on the left.

HE is the guy that is making me do

all this shit.

Right over there.

Now all through this movie, every time we’ve

been on stage, I’ve had to look over in that direction, right?

You saw it.

..

you know.

Well that’s cause HE’s over there.

I’ve got to watch him for signs.

He jumps up and down like a jackass.

I can’t even believe the guy sometimes.

But we gotta watch him.

«After all,» we said, «it's Frank’s movie.

«Now, we’re THE MOTHERS, but it’s still Frank’s movie.

Let’s say it,

he got to paid for it, he rented the studio, had all these cheesy sets built.

.. it’s so moche!

I can’t even stand it.

.. He’s telling everybody,

right now, right over there, to.

Перевод песни

Theodore Bikel:

Dit is, zoals je misschien al geraden had, het einde van de film.

De hele cast is

hier verzameld in de Centreville Recreational Facility om afscheid van u te nemen,

en om je te bedanken voor je aanwezigheid in dit theater.

Dit lijkt misschien oud

gemaakt voor sommigen van jullie, maar ik wil graag meewerken aan dit nummer.

Het is het soort

van een sentimenteel nummer dat je aan het einde van een film krijgt, is het een soort

liedje dat mensen zouden kunnen zingen om je in het publiek te laten weten dat we het erg leuk vinden

jij en om je geven, ja.

.. Begrijp hoe moeilijk het is om hier om te lachen

dagen, met alle verschrikkelijke problemen in de wereld!

Heer, heb medelijden met de mensen in Engeland

Voor het vreselijke voedsel dat deze mensen moeten eten

(Baaahhh... excuseer me even)

En moge de Heer genade hebben met het lot van deze film

En God zegene de geest van de man in de straat

Help alle rednecks en de politieagenten met platte voeten

Door de vreselijke functies die ze allemaal moeten uitvoeren

God helpe de wino's, de junkies en de weirdo's

En elke arme ziel die op drift is in de storm

Help iedereen, zodat ze allemaal in actie komen

Wat liefde in het weekend, wat echte voldoening

Phyllis Bryn-Julson:

Een kamer en een maaltijd

En een vuilnisophaaldienst

Een gazon en een slang zullen

Wees strikt deftig

Steek je hand uit naar het meisje in het hondenboek

Het meisje in het varkensboek en die met het paard

Zorg dat ze al die zakenmensen tevreden houden

En de censoren met de paarse lippen en de Duitsers natuurlijk

Help iedereen, zodat ze allemaal in actie komen

Wat liefde in het weekend, wat echte voldoening

Een Zweeds apparaat

Met capuchon en knuppel

Met een magnetron

"Schat, hoe voelt het?"

Heer, heb medelijden met de hippies en flikkers

En de dijken en de rare kleine kinderen die ze opgroeien

Help de zwarte man

Help de arme man

Help de melkman

Help de deur man

Help de eenzame, verwaarloosde ouwe lullen die ik ken

Theodore Bikel:

Het is geweldig om je vanavond bij ons te hebben, mensen!

Markering:

Maar verlaat het theater nog niet, want er komt nog meer,

maar voordat we verder gaan, wil ik je voorstellen aan mijn vriend en musical

medewerker, Howard Kaylan, die ons allemaal een laatste slot zal geven

zegening

Ze gaan de studio opruimen

Ze gaan alles afbreken.

Ze gaan het allemaal afbreken.

Ze gaan alles wegvagen.

Ze gaan alles betalen.

(O ja!)

En dan.

En dan.

En dan.

En dan.

Hey hey hey, iedereen in het orkest en het koor

Praten over al onze mooie en getalenteerde dansers

Praten over de gloeilamp mannen

Camera mannen

De make-up mannen

(De nepmannen)

Ja, de rake mannen

(Vooral Herbie Cohen, ja...)

Ze gaan allemaal opstaan

Ze gaan opspringen

Ik zei spring op

Praten over spring recht omhoog en van de vloer

Spring meteen omhoog en raak de deur

Ze zullen allemaal opstaan ​​en eraf springen!

Ze gaan naar huis rijden

Ze gaan naar huis rijden

Ze gaan naar huis rijden

Ze gaan naar huis rijden

En nog een keer

nemen zichzelf

Serieus, joepie!

Twee, drie, vier, serieus

Ze gaan allemaal naar huis (ye-hey!)

Door de rijdende ijzel en regen

Ze gaan allemaal naar huis

Door de mist, door het stof

Door de tropische koorts en de verschroeiende vorst

Ze gaan allemaal naar huis

En maak dat je wegkomt, zoals ze kunnen zijn, schat

En hetzelfde geldt voor mij

(Hetzelfde geldt voor mij)

O ja!

O ja!

O ja!

O ja!

En elk lid van deze rockgeoriënteerde comedygroep in zijn eigen special

manier

Zal eruit komen zoals hij kan zijn?

We gaan allemaal verspild worden

We gaan allemaal in de war raken

We gaan allemaal verspild worden

We gaan allemaal in de war raken

En ik ga het zeker halen.

GERAAMD

Omdat ik zo eenzaam ben

Ik ben zo eenzaam

Een eenzame, eenzame, pratende over een eenzame man!

Oh, en ik weet vanavond, dat ben ik zeker.

Ik ben positief.

Ik moet gewoon.

GEBOGEN, GEROOMD EN VERSPILD

Jimmy Carl Zwart:

Een rampgebied ter grootte van Atlantic City, New Jersey!

Howard:

Hij dwingt me dit te doen, dames en heren.

Ik zou het niet doen als het niet zo was

voor hem.

Je hebt gemerkt dat ik door dit materiaal heen heb gekeken naar...

mijn links?

Wel, ik zal u de reden daarvoor vertellen, dames en heren.

Hij is daar.

HIJ is aan de linkerkant.

HIJ is de man die me laat doen

al deze shit.

Precies daar.

Nu door deze hele film, elke keer dat we

op het podium was, moest ik in die richting kijken, toch?

Je zag het.

..

je weet wel.

Nou, dat is omdat HIJ daar is.

Ik moet hem in de gaten houden op tekenen.

Hij springt op en neer als een klootzak.

Ik kan de man soms niet eens geloven.

Maar we moeten hem in de gaten houden.

'Het is tenslotte,' zeiden we, 'het is de film van Frank.

«Nu zijn we DE MOEDERS, maar het is nog steeds de film van Frank.

Laten we het zeggen,

hij moest ervoor betalen, hij huurde de studio, liet al die goedkope sets bouwen.

.. het is zo moche!

Ik kan er niet eens tegen.

.. Hij vertelt iedereen,

nu, daar, naar.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt